Баллада об опоздавшем пассажире

Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, № 50, 2007
Баллада об опоздавшем пассажире

The late passenger

The sky was low, the sounding rain was falling dense and dark,

And Noah’s sons were standing at the window of the Ark.

The beasts were in, but Japhet said, ‘I see one creature more

Belated and unmated there come knocking at the door.’

‘Well let him knock,’ said Ham, ‘Or let him drown or learn to swim.

We’re overcrowded as it is; we’ve got no room for him.’

‘And yet it knocks, how terribly it knocks,’ said Shem, ‘Its feet

Are hard as horn—but oh the air that comes from it is sweet.’

‘Now hush,’ said Ham, ‘You’ll waken Dad, and once he comes to see

What’s at the door, it’s sure to mean more work for you and me.’

Noah’s voice came roaring from the darkness down below,

‘Some animal is knocking. Take it in before we go.’

Ham shouted back, and savagely he nudged the other two,

‘That’s only Japhet knocking down a brad-nail in his shoe.’

Said Noah, ‘Boys, I hear a noise that’s like a horse’s hoof.’

Said Ham, ‘Why, that’s the dreadful rain that drums upon the roof.’

Noah tumbled up on deck and out he put his head;

His face went grey, his knees were loosed, he tore his beard and said,

‘Look, look! It would not wait. It turns away. It takes its flight.

Fine work you’ve made of it, my sons, between you all to-night!

‘Even if I could outrun it now, it would not turn again

— Not now. Our great discourtesy has earned its high disdain.

‘Oh noble and unmated beast, my sons were all unkind;

In such a night what stable and what manger will you find?

‘Oh golden hoofs, oh cataracts of mane, oh nostrils wide

With indignation! Oh the neck wave-arched, the lovely pride!

К. С. Льюис

Баллада об опоздавшем пассажире

И дождь хлестал из низких туч, вода была темна.

Они прикрыли дверь в ковчег и встали у окна.

“Глядите, — молвил Иафет, — ещё какой-то зверь

Пришёл без пары, позже всех и бьётся в нашу дверь!”.

“Пусть сам плывёт, — ответил Хам, — вот мой ему совет.

А тут и так забито всё, и места больше нет”.

“Но он стучит, — воскликнул Сим, — как страшно он стучит!

Ох! лучше музыки любой звук от его копыт!”.

“Чего орёшь? — ответил Хам. — Отцу мешаешь спать.

Проснётся — мигом нам найдёт работу он опять”.

И тут же снизу крикнул Ной: “За дело, сыновья!

Ещё одно животное стучится, слышу я!”.

Обоих братьев в бок толкнув, Хам прокричал в ответ:

“Нет, это просто гвоздь в башмак вбивает Иафет!”.

“Но этот звук, — воскликнул Ной, — похож на стук копыт!”.

“Ну, значит, дождь, — ответил Хам, — по крыше так долбит”.

И Ной на палубу взошёл, и ахнул, в знак беды

Со стоном вырывая клок из белой бороды.

“Смотрите, вон он! Он не ждёт, он убегает прочь!

Какое зло вы, сыновья, свершили в эту ночь!

И даже чудом вдалеке догнать его сумев,

На неучтивость не смиришь в нём благородный гнев!

Куда же ты несёшься в ночь, о одинокий зверь?

Какое стойло, что за корм отыщешь ты теперь?

Ах, шея, выгнута волной, и гривы водопад!

Ах, гордость милая! Тебя не скоро ждать назад.

‘Oh long shall be the furrows ploughed across the hearts of men

Before it comes to stable and to manger once again,

‘And dark and crooked all the ways in which our race shall walk,

And shrivelled all their manhood like a flower with broken stalk,

‘And all the world, oh Ham, may curse the hour when you were born;

Because of you the Ark must sail without the Unicorn!’

1948

И много горечи узнать дано людским сердцам,

Покуда снова он придёт кормиться в стойло к нам!

Завянет доблести цветок, надломлен и забыт,

Пока раздастся вновь в ночи гром золотых копыт.

И на тебе навеки, Хам, проклятье и упрёк:

Хотел войти, но не вошёл в ковчег единорог!”.

Перевод с английского Я. Тестельца

Помоги Правмиру
Сегодня мы работаем благодаря вашей помощи – благодаря тем средствам, которые жертвуют наши дорогие читатели.

Помогите нам работать дальше!
Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.
Похожие статьи
Проповеди. Воскресенье перед Рождеством…

Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, № 50, 2007

В сети появился электронный архив журнала «Альфа и Омега»

«Альфа и Омега» некоммерческий культурно-просветительский журнал, посвященный богословским вопросам православия

Дорогие друзья!

Сегодня мы работаем благодаря вашей помощи – благодаря тем средствам, которые жертвуют наши дорогие читатели.

Помогите нам работать дальше!