«Библию для детей» на тувинском языке выпустил Институт перевода Библии

|
Вышло в свет новое издание «Библии для детей» на тувинском языке, подготовленное Институтом перевода Библии.
«Библию для детей» на тувинском языке выпустил Институт перевода Библии
Фото: http://ibt.org.ru/

6 октября. ПРАВМИР. Впервые книга была опубликована в 2001 году и стала уже библиографической редкостью. Поводом для подготовки 2-го издания стали, в первую очередь, просьбы читателей. За прошедшие 13 лет в тувинском проекте Института была проведена огромная работа, в результате которой в 2011 году вышел полный перевод всей Библии, – сообщает Патриархия.ру.

В новом издании «Библии для детей» терминология приведена в соответствие с основным переводом Священного Писания и составлен указатель библейских ссылок. Также к книге прилагается компакт-диск с аудиозаписью текста библейских рассказов. Предисловие к новому изданию детской Библии написал епископ Кызыльский и Тывинский Феофан.

«Возможность с детства приобщаться к Слову Божию — несомненная польза и радость не только для христиан, но и для всякого, кто через чтение художественной литературы, знакомство с художественными и музыкальными шедеврами мирового искусства соприкасается со Священной историей. Уверен, что чтение «Библии для детей» на тувинском языке принесет пользу не только тем, кому она адресована в первую очередь — детям, но и взрослым — родителям, учителям, всем, кто только начинает своё знакомство с Библией», — отметил владыка Феофан.

Новое издание в ближайшее время прибудет в Туву. Планируется, что «Библия для детей» на родном языке поступит в республиканскую библиотеку, учебные заведения, а также в православные приходы республики.

Помоги Правмиру
Сегодня мы работаем благодаря вашей помощи – благодаря тем средствам, которые жертвуют наши дорогие читатели.

Помогите нам работать дальше!
Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.
Похожие статьи
Вышло мультимедийное издание Евангелия на ненецком языке

В конце 2014 г. Институт перевода Библии выпустил перевод Евангелия от Иоанна на язык ненцев —…

Калмыки смогут читать «Библейские рассказы» на родном языке

  Для сборника были отобраны отдельные рассказы из «Библии для детей» на калмыцком языке, вышедшей в…

Издана «Библия для детей» на современном якутском языке

Создана новая версия книги, предназначенной не только для детей (как это было в первом издании), но…

Дорогие друзья!

Сегодня мы работаем благодаря вашей помощи – благодаря тем средствам, которые жертвуют наши дорогие читатели.

Помогите нам работать дальше!