Греческая еда за русским столом (+ рецепт)

|

Читаю ленты новостей в социальных сетях и вижу, что едва ли не добрая половина моих друзей проводит отпускные дни в Греции. И, как человек, ежегодно отдыхающий в Греции не менее двух раз, уже предвижу, что по возвращении многие из дорогих друзей будут тяжело переживать отлучение от простых бытовых греческих радостей — например, знаменитого балканского йогурта. Хотя зачем с ним расставаться, когда греческую курортную атмосферу вполне возможно воссоздать и дома?

Наверное, если бы на бывших византийских территориях Средиземноморья не был так сильно развит культ еды, то православный Устав о посте не сложился бы. В основу православных постных правил легла именно средиземноморская кухня и степень строгости поста определяется типичными для нее продуктами — вином, елеем, рыбой.

Если в России постные дни без масла соблюдают только самые ревностные миряне, то в Греции этот обычай более распространен. И не удивительно, ведь греческое оливковое масло — очень сытный и питательный продукт. А вино — напиток не праздничный, как в наших северных краях, а повседневный. Правда, употреблять его принято в гораздо более умеренных количествах.

Когда мы приглашаем друзей в ресторан, то обычно предлагаем «встретиться» или «повеселиться». Вежливое приглашение в Греции звучит в дословном переводе «пойдемте за едой». Еда считается не просто приятным приложением к беседе, а самодостаточным интересным времяпрепровождением. Хозяйки охотно обсуждают рецепты и секреты выбора на рынке продуктов, а мужчины — кулинарные таланты своих жен и меню дружественных таверн.

В учебнике греческого языка для иностранцев уже в самом начале есть такой диалог:

— Пойдем за мясом в супермаркет?

— Нет, спасибо. Наша семья питается хорошо, у нас есть свой мясник, у которого мы покупаем мясо.

Действительно, в Греции представления о бедном и богатом столе различаются так. Люди состоятельные — это те, для кого пасхального барашка заблаговременно выращивает знакомый пастух в своем хозяйстве. Середнячки покупают уже разделанного барашка у мясника в лавке, а совсем бедные — замороженное мясо в сетевых супермаркетах.

В греческой кухне отразилась непростая и героическая судьба народа. Если до османского ига византийская кухня была преимущественно овощной, то при турках, когда коренное греческое православное население загнали в неплодородные горы, на столе стало больше мясных блюд, преимущественно из баранины, козлятины и крольчатины.

Традиционное греческое блюдо «клефтико» — «баранина по-партизански», которое бойцы антиосманского национально-освободительного движения научились готовить таким образом, чтобы враги не видели дым. Мясо, запеченное в маленькой глиняной печи, получалось таким нежным и тающим во рту, что по сей день остается визитной карточкой греческой кухни для туристов.

Греческие повара обычно бывают не против поделиться с гостями рецептами своих кулинарных шедевров. Если вы похвалите какое-то блюдо и попросите поделиться его рецептом, то вам в большинстве случаев охотно покажут на кухне каждую кастрюльку с соусом и проинструктируют, сколько для аромата сыпать корицы. Особенно в том случае, если вы уже уезжаете и обещаете написать о ресторане хвалебный отзыв на Tripadvisor.

Я всегда прилетаю в Грецию налегке, а улетаю с огромной сумкой продуктов. Готовлюсь я к обратному перелету так — с собой беру сложенную клетчатую «челночную» сумку, а в супермаркетах покупаю плотно закрывающиеся пластиковые контейнеры для еды.

Крестьянские рынки в Греции называются «лаики» и не имеют постоянных торговых площадей — они разворачиваются регулярно в определенных местах в один и тот же день недели — например, по четвергам на площади Аристотеля. О том, где и когда в разных районах Греции проходят «лаики», всегда можно узнать у местных жителей или на специальных сайтах.

Перед отъездом я всегда стараюсь попасть на «лаики». Пластиковые контейнеры я заполняю развесными оливками — зелеными, бурыми, черными — квашенными по-домашнему. Еще я беру с собой сыры — домашнюю фету, плавающую в сыворотке, и твердую гравьеру. Некоторые авиакомании не разрешают перевозить жидкости в стеклянной таре даже в багаже, поэтому фермерское вино я покупаю разливное в пластиковых бутылках, равно как и оливковое масло. На крестьянском рынке недорого можно купить и крепкие виноградные напитки — ципуро, цикудью или медовую водку ракомело.

Греки любят сладости. Коробка пахлавы или другого сладкого печенья считается подходящим подарком мужчине, а кофе и лукум — традиционное угощение, «керазма» для паломников в монастырях.

Предлагаем вашему вниманию рецепт домашней греческой пахлавы от Юлии Шекало-Ду:

Любое слоеное тесто раскатывается на очень тоненькие, как бумага, слои, которые выкладывают на противень или в посуду для выпекания, каждый слой промасливаем. Начинкой можно пересыпать каждые несколько слоев, а можно положить всю где-то посередине. Для начинки: 1 ст. грецких орехов, 1 ст. миндаля, сахар, корица, сливочное масло.

Закончив выкладывать слои, нарезаем на ромбики, можно украсить половинками грецких орехов. Накрываем бумагой, выпекаем 30 мин. при температуре 200 градусов. Пока печется, варим сироп: 1 ст. сахара, 1 ст. воды, 1 ст.л. меда, 1 палочка корицы, немного ванили, 1 ст.л. лимонного сока. Доводим до кипения, варим 2–3 минуты, снимаем с огня. Заливаем пахлаву сиропом, даем немного пропитаться и выкладываем на тарелку.

А замечательный греческий йогурт, к которому вы привыкли во время отдыха, дома достаточно просто можно умножать практически до бесконечности. Купите одну 200-граммовую упаковку, вскипятите литр молока, остудите его до температуры 40 градусов, смешайте с готовым йогуртом и поставьте на 10–12 часов в йогуртницу или слабо разогретую духовку. И свежий балканский йогурт всегда будет на вашем столе.

Поскольку вы здесь…

… у нас есть небольшая просьба. Все больше людей читают портал "Православие и мир", но средств для работы редакции очень мало. В отличие от многих СМИ, мы не делаем платную подписку. Мы убеждены в том, что проповедовать Христа за деньги нельзя.

Но. Правмир — это ежедневные статьи, собственная новостная служба, это еженедельная стенгазета для храмов, это лекторий, собственные фото и видео, это редакторы, корректоры, хостинг и серверы, это ЧЕТЫРЕ издания Pravmir.ru, Neinvalid.ru, Matrony.ru, Pravmir.com. Так что вы можете понять, почему мы просим вашей помощи.

Например, 50 рублей в месяц – это много или мало? Чашка кофе? Для семейного бюджета – немного. Для Правмира – много.

Если каждый, кто читает Правмир, подпишется на 50 руб. в месяц, то сделает огромный вклад в возможность нести слово о Христе, о православии, о смысле и жизни, о семье и обществе.

Похожие статьи
Тысячи греков встретили привезенные из России мощи Серафима Саровского     

Митрополит Хризостом: "Это событие является очень значимым для всех верующих"

Мощи Серафима Саровского доставят из Дивеево в Грецию

Принесение святыни приурочено к началу работы межправославной конференции «Глас апостола Андрея Первозванного в современном мире»

Московские греки отметили «День Охи» — праздник в честь отклонения фашистского ультиматума

День Охи - праздник в память об отклонении ультиматума, предъявленного фашистской Италией греческому правительству

самое читаемое
Дорогие друзья!

Сегодня мы работаем благодаря вашей помощи – благодаря тем средствам, которые жертвуют наши дорогие читатели.

Помогите нам работать дальше!

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: