Лингвалидол: «Дипутат» с «сажителем» «в припрышку»

|
Лингвалидол – это средство для тех, кому плохо от современного уровня грамотности. Каждую пятницу «Правмир» рассказывает о самых невероятных способах написания слов. Просим увести детей и слабонервных граммар-наци от мониторов: то, что вы увидите, может быть опасно для вашего здоровья. Вот как выглядит пятерка лингвалидольных слов этой недели.

1. Сажитель. Кажется, что это какое-то удивительно красивое и благозвучное французское слово с ударением на последнем слоге. Пишется оно, наверное, как-то так: sagitelle… Но на самом деле это банальный сожитель. Может быть, тот, кто выбирает такой вариант написания, имеет в виду что-то связанное с сажей или с глаголом сажать? Но это уже науке неизвестно.

2. Ёдсодержащие. Не падайте сразу, постарайтесь вглядеться в это слово повнимательнее, и внезапная догадка обязательно вас озарит. Это слово йодосодержащие. Препараты, например, или продукты. Эту диковинку мне прислали читатели рубрики «Лингвалидол», а я, поискав упоминания в интернете, наткнулась на целый комплект: нашла ёдсодержащих в ветке обсуждений с подзаголовком аветаменоз.

54

Такое прочитаешь – сон как рукой снимет

3. Дипутат. По всей вероятности, помесь дипломата с депутатом. Причем это явно человек с глубоким пониманием происходящего – от английского deep. В Гугле – более 21 тысяч упоминаний.

4. В припрышку. Вопрос, как же пишется наречие «вприпрыжку», волнует многих. Слитно или раздельно? Через ж или через ш? Такие вопросы я встретила на некоторых форумах, правда, не языковых. Надо сказать, что буква ш делает это слово каким-то некрасивым, отталкивающим. Сам вид как бы подсказывает: так писать не надо! Что же касается слитного или раздельного написания, то тут надо запомнить: наречия вприкуску, вприпрыжку, вприхватку, вприсядку, впритирку, впритык пишутся слитно.

Кто-нибудь что-то понял?

Кто-нибудь что-то понял?

5. Малова-то. Сначала я подумала, что это что-то из серии «Малого-то из школы заберешь?» Но потом поняла: передо мной – наречие маловато, то самое, которое очень любил герой мультфильма «Падал прошлогодний снег». «То, либо, кое, нибудь – черточку не забудь», – учили нас в школе. Кто-то, по всей видимости, понял эти рекомендации буквально: видит слог «то» в слове – сразу ставит дефис, при этом не особенно заботясь об осмысленности оставшейся части. Не исключено, что автор этого оригинального написания пишет через дефис и существительное пальто (паль-то).

***

Принимайте «Лингвалидол» вовремя и присылайте по адресу lingvalidol@gmail.com свои примеры экспериментов с орфографией.

Понравилась статья? Помоги сайту!
Правмир существует на ваши пожертвования.
Ваша помощь значит, что мы сможем сделать больше!
Любая сумма
Автоплатёж  
Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.
Комментарии
Похожие статьи
Лингвалидол: Авсайд для фотболистов

Просим увести детей и слабонервных граммар-наци от мониторов

Вырианты эпиляционных жалоб

Просим увести детей и слабонервных граммар-наци от мониторов

Лингвалидол: огрессивный натареус

Просим увести детей и слабонервных граммар-наци от мониторов