Лингвалидол: сомоуправление в Винеции

|
Лингвалидол — это средство для тех, кому плохо от современного уровня грамотности. Каждую пятницу «Правмир» рассказывает о самых невероятных способах написания слов. Просим увести детей и слабонервных граммар-наци от мониторов: то, что вы увидите, может быть опасно для вашего здоровья. Пятерка «лингвалидольных» слов этой недели выглядит так.

1. Острохондроз. Недавно один из слушателей радио, на котором я работаю, прислал в эфир сообщение: «Вы жаловались на мигрени, наверное, у вас острохандроз!» И ведь он был прав — мигрень за день до этого у меня началась от плохого настроения, а именно от острой хандры. Неологизм отличный, очень полезный. Но если серьезно, заболевание остеохондроз пишется, конечно, по-другому. Никакого отношения к остроте оно не имеет. Это слово образовано от греческого «остео» — кость.

2. Винеция. Тут одно из двух: либо пишущий путает итальянскую Венецию с украинской Винницей, то ли Винеция — просто от слова вино. Действительно, что еще делать в этом городе, сидя на террасах ресторанов? На самом же деле название Венеция связано с племенем венетов.

3. Сомоуправление. Приходишь равно утром на рыбалку, находишь под корягой большого сома и управляешь им, пока не поймаешь. Вот что значит сомоуправление! Хотя, будем честны, тот, кто выбрал такой вариант написания (около тысячи упоминаний в Гугле), ни о каких сомах и не думал. Речь идет о местном самоуправлении. Не от слова сом, а от слова сам.

4. Жилюзи. Жи-ши пиши с буквой и — это правило автор этого варианта написания существительного жалюзи знает наизусть. Но вот откуда взялось само слово? Скорее всего, кому-то слышится и вместо а . А вообще жалюзи, которые закрывают окна от посторонних глаз, происходят от французского jalousie, что означает «зависть, ревность».

5. Томбочка. Вообще-то томб (tomb) по-английски гробница. Может быть, это какая-то маленькая гробница? Но нет, ничего кладбищенского. Автор имел в виду предмет мебели — небольшую тумбочку. Но полностью открещиваться от возникших из-за неправильного написания ассоциаций я бы не стала. Тумба — это греческое слово, оно означало земляное возвышение над гробницей.

Но на что-то зловещее, черное это слово совсем не похоже. Томбочка выглядит беззащитно и кругло и вызывает разве что умиление.

Принимайте «Лингвалидол» вовремя и присылайте свои наблюдения за орфографическими чудесами по адресу lingvalidol@gmail.com

Понравилась статья? Помоги сайту!
Правмир существует на ваши пожертвования.
Ваша помощь значит, что мы сможем сделать больше!
Любая сумма
Автоплатёж  
Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.
Комментарии
Похожие статьи
Лингвалидол: Абезательный прейс релиз

Просим увести детей и слабонервных граммар-наци от мониторов

Лингвалидол: Вашь пададеяльник – бесцеллер

Просим увести детей и слабонервных граммар-наци от мониторов

Лингвалидол: объяденить калье и копучино

Просим увести детей и слабонервных граммар-наци от мониторов