Литва и Польша одни из главных оплотов римского католицизма в мире. Католиками здесь называет себя подавляющее большинство населения. Но живут православные христиане и тут. Легко ли быть православным патриотом в стране победившего католицизма?" />

Общество > СМИ > Нескучный сад > Жизнь в Церкви >  Общество > СМИ > Нескучный сад >  Общество > СМИ > Нескучный сад > Общее дело

Литва между патриотизмом и Православием

Обычно, когда мы говорим о православном патриотизме, то имеем в виду исключительно русский патриотизм. Литва наряду с Польшей сегодня один из главных оплотов римского католицизма в мире. Католиками здесь называет себя подавляющее большинство населения. Но живут православные христиане и тут. Легко ли быть православным патриотом в стране победившего католицизма?

Не наша Родина

Православных в Литве не больше 150 тысяч, то есть около 5% от всего населения.

На улице Вильнюса

На улице Вильнюса

— Несмотря на нашу малочисленность, отношение к нам со стороны католического большинства и литовского государства доброжелательное, — рассказывает отец Виталий Моцкус, священник Литовской епархии РПЦ, литовец по национальности и настоятель единственного в стране литовоязычного православного прихода.

Литовское государство не вмешивается в жизнь Православной Церкви, возвращает ей имущество, отнятое советским правительством, а Церковь, в ответ, не вмешивается в политику, дистанцируясь и от русских, и от литовских политических партий. Такую «нейтральную» позицию избрал митрополит Хризостом (Мартишкин), с начала девяностых годов управляющий Литовской епархией РПЦ, или «Православной Церковью в Литве» — как епархия официально зарегистрирована в республиканских органах власти.

Прихожане в то же время совсем не обязаны так же строго блюсти нейтралитет, как центральная церковная власть.

— Мы все в нашей общине большие патриоты, но мы православные патриоты, — говорит про свой приход отец Виталий, имея в виду, конечно, литовский патриотизм. — Просто нужно различать в патриотизме политическую и собственно православную составляющую, — убежден он. — Вот российский император Николай Второй по отношению к Литве — руководитель оккупационного государства, которое притесняло литовскую культуру. Но это политика. А вот Николай Второй как страстотерпец — это уже Православие, и мы можем молиться ему и целовать его икону, что не значит, что мы перестанем негативно оценивать его политическую деятельность с точки зрения литовской истории.

Удивляться тому, что для литовского патриота русский патриот зачастую оказывается «оккупантом», не приходится: наши страны немало воевали друг с другом. В XVII веке Речь Посполита — союзное государство литовцев и поляков — почти захватила Московию, а на рубеже XVIII и XIX веков Россия поглотила и Литву, и Польшу. Похожие проблемы были и у русских с русскими же в XII веке: благоверный князь Андрей Боголюбский штурмовал Новгород и покорил бы и разграбил город, если бы от его дружины не спасла столицу северной Руси сама Пресвятая Богородица, как об этом гласит «Сказание о битве новгородцев с суздальцами». Векторы государственного патриотизма редко бывают сонаправлены.

За многовековую историю Литвы нам известно совсем немного имен православных литовцев, но среди них четверо святых: Виленские мученики, пострадавшие за веру в XIV веке при князе Альгирдасе (Ольгерде), и правитель Нальщанского удела Даумонтас (Довмонт), ставший впоследствии псковским князем, прославленный Русской Церковью как благоверный. Православие для Литвы считается традиционной конфессией (наряду с католицизмом и иудаизмом) — на литовской земле оно появилось в XIV веке, когда в состав средневековой Литвы вошли православные земли западной Руси. В многонациональном славяно-литовском великом княжестве, до Люблинской унии с Польшей, большинство населения исповедовали Православие. Но «титульной» нацией сегодня Православие воспринимается как конфессия русско-белорусского «меньшинства». — — В Литве есть такой стереотип, что литовцы — это католики, потому что молятся по-литовски, а русские — православные, потому что они молятся по-русски. Я и сам так когда-то думал. Пятницкая община призвана сломать этот «национальный» стереотип, — признается отец Виталий Моцкус.

Трудности перевода

Идея служить на национальном языке возникла в начале двухтысячных, когда некая прихожанка после праздничного богослужения в виленском Свято-Духовом монастыре протянула отцу Виталию конверт: «Возможно, вам будет интересно». В конверте оказалась копия изданного 1887 году по благословению Синода литовского перевода литургии свт. Иоанна Златоуста. Это был первый опыт перевода богослужения на литовский за тысячелетнюю историю существования Православия в Литве. Проект литовского богослужения, предложенный отцом Виталием, понравился владыке Хризостому, но литургию синодального периода пришлось переводить заново — дореволюционный вариант текста оказался негодным с точки зрения языка и терминологии. Церковная лексика, традиционно в литовском языке католическая, не всегда отражает специфические для Восточной Церкви реалии, в том числе и богослужебные. (Например, с литовского altorus — адекватно на русский можно перевести как «престол», а то, что в русском языке обычно называется алтарем, по-литовски звучит presbiterium — что отражает устойчивые названия в католической традиции.) К 2005 году отец Виталий, сверяя по греческому тексту, английскому и некоторым другим переводам, заново перевел Литургию Иоанна Златоуста, третий и шестой часы. Позже появилась Пасхальная всенощная, служба Троицы. Кроме того, последования крещения, панихида, молебен — из Требника. Малый домашний молитвослов с вечерними и утренними молитвами, правилом ко причастию и благодарственными молитвами. Миней пока нет, но готовится перевод воскресной всенощной и Октоиха. Готовясь к службе, батюшка каждый раз переводит тропари святых, выпадающие на воскресный день (служат в Пятницком храме пока только по воскресеньям).

Часть «пятницких» прихожан — дети от смешанных литово-русских браков, они ходили раньше в обычные русскоязычные приходы, но не понимали богослужения, потому что, как и большинство литовской молодежи, уже плохо владеют русским, а тем более церковнославянским. Впрочем, проблемы с языком есть не только у молодежи: одна пожилая русская женщина, которая в раннем детстве потеряла родителей и воспитывалась в литовском детском доме, практически забыла русский язык, которому ее учили родители, но продолжала считать себя православной христианкой. Всю жизнь она ходила в католический храм, но не причащалась там, желая умереть в лоне Православной Церкви. Появление литовоязычной общины для нее оказалось настоящим чудом.

Храм св. Параскевы , г. Вильнюс «Православие», по-литовски -- Stačiatikybė, можно перевести дословно как «стояверие» (от глаголов «стоять прямо» и «верить»). Вот для большинства литовцев Восточная Церковь так и остается странной мессой на непонятной языке, слушают которую обязательно стоя, потому что в храмах нет лавок

Храм св. Параскевы , г. Вильнюс «Православие», по-литовски -- Stačiatikybė, можно перевести дословно как «стояверие» (от глаголов «стоять прямо» и «верить»). Вот для большинства литовцев Восточная Церковь так и остается странной мессой на непонятной языке, слушают которую обязательно стоя, потому что в храмах нет лавок

— Несмотря на то что она живет в ста километрах от Вильнюса, что по нашим меркам почти треть страны, — поясняет отец Виталий, — бывает эта прихожанка в Пятницком храме не реже раза в месяц и причащается со слезами на глазах.

Но есть и такие, кто по-русски и поздороваться не умеют толком. Их в Церковь привело Православие само по себе, вне связи с семейными традициями или происхождением.

— Литовское богослужение впервые за многовековую историю Литвы позволит причаститься православной традиции литовцам, в полноте сохраняя их национальную самобытность, которая невозможна без языка — говорит отец Виталий.

Православие с литовским акцентом

Пятницкая община отца Виталия Моцкуса заметно моложе большинства русскоязычных приходов Вильнюса. Большинство прихожан студенты и служащие в возрасте от 30 до 40 лет.

— И это все серьезные люди, — подчеркивает настоятель священник Виталий Моцкус, — они очень ответственно относятся к богослужению: не ходят и не разговаривают на службе. Сказывается влияние католического опыта. На мессе не принято даже кашлять, в Литве католики для этого выходят из храма. А наши литовоязычные прихожане родились и выросли в литовской культурной среде, вот и привносят в церковную жизнь что-то свое, литовское по менталитету.

От знаменитого Свято-Духова монастыря, оплота русского Православия в Литве, до Пятницкого храма около 15 минут пешком по старинным виленским улочкам. Отец Виталий ведет нас мимо красно-черепичных кварталов старого города к храму. На улице его сложно отличить от прохожих: православные батюшки в Литве не носят ряс в повседневной жизни, как и католические, чаще — свитер-брюки, пиджак или куртка, если холодно. Сам храм одновременно и русский, и византийский по формам, с плоским греческим куполом. Низким иконостасом отгорожен только центральный неф: ризница и жертвенник справа и слева от алтаря, хотя и подняты на солею и сообщаются с алтарем арками, от храма не закрыты. Все из соображений экономии места. Внутреннее пространство за вычетом притвора и алтарной части крохотное.

— Даже на престольный праздник здесь не собирается больше 50 человек, а постоянных прихожан около тридцати. Для Литвы это типичный размер провинциального городского прихода, так что всем желающим места хватает, — говорит отец Виталий.

Возможно, когда-нибудь появится и национальная литовская православная традиция (зародыш ее можно угадывать в чертах Пятницкой общины) — так же как сложилась когда-то, на перекрестке русской и западной церковных культур, американская или английская. Но говорить об этом еще рано: «Это лет через пятьсот», — смеется отец Виталий.

Типичные православные литовцы — те, кто зашел в храм посмотреть на необычное «восточное» богослужение и остался навсегда.

— Среди католиков Литвы давно сложилось мнение, что православные хорошо молятся, — объясняет о. Виталий. — Многие католики приходят помолиться в православный храм после мессы и причастия, это здесь распространенная практика. Католические священники им не запрещают так делать, а иногда и сами заходят. Виленская католическая семинария, к примеру, когда ее студенты изучают литургию святого Иоанна Златоуста, полным составом приходит на службу. Некоторые прихожане и католические монахи тайком даже причащаются за православной литургией, тем более что после Второго Ватиканского собора им разрешено в крайних случаях причащаться у православных. Так что с католиками у нас мир. И среди них есть те, кто приходит не просто в православный, а именно в Пятницкий храм, потому что услышал о «литовской православной литургии» и решил посмотреть, что это такое. Эти люди хотят стать православными, но для этого им совсем необязательно становиться русскими. Для Литвы Православие — не чужая вера, и православные были здесь всегда. Мы украшаем своей верой нашу страну, которую любим, ее историю и культуру, — убежден отец Виталий.

  • EMail
  • Печать

ПРАВМИР существует на ваши пожертвования.
Ваша помощь значит, что мы сможем продолжать работу!


Банковский перевод от организации
Перевод от физ.лица
Webmoney, Paypal
Как еще можно помочь?
.

 


HTML код для сайта или блога
Система Orphus
Оставьте комментарий

 

  • Об авторе

    • Журнал «Нескучный Сад»
      Журнал «Нескучный Сад»
      Биография:
      Журнал о православной жизни. Нескучный сад - это не просто название красивого парка в центре Москвы по соседству с училищем сестер милосердия и первым больничным храмом, открывшимся в России после годов гонения на Церковь. Нескучный сад - это место, где жила преподобномученица великая княгиня Елизавета Федоровна, основательница Марфо-Мариинской обители милосердия. Нескучный сад - это сад добродетелей, место радости и утешения. Нескучный сад - это образ прекрасного Божественного сада, в котором каждый человек, идущий путем милосердия и добродетели, является прекрасным и неповторимым цветком. Учредитель -- Сестричество во имя святого благоверного царевича Димитрия при Первой градской больнице, Москва. Постоянные разделы журнала - Жизнь в Церкви, Общее дело, Ближний круг, Смысловое поле, Досье. С 2009 года материалы "Нескучного сада" регулярно публикуются на сайте "Православие и мир".
      Подписаться на журнал

      Где купить журнал

      Дмитрий Ребров
      Дмитрий Ребров
      Биография:
      Выпускник гуманитарного факультета (специальность теология) ТулГУ. Корреспондент журнала «Нескучный сад», сайта Милосердие.Ру. Интересы: социальная тематика, религия, христианство.
  • Читайте также

      • Об Отечестве и церковном диссидентстве

        Что произошло со страной и Церковью после революции? Как оценивать политику лояльности светской власти со стороны Церкви? Должен ли христианин быть патриотом, невзирая ни на что?

      • Жизнь как тайна. Несколько слов об избрании первого президента Евросоюза

        "Универсальные европейские ценности - не что иное, как фундаментальные ценности христианства". Найдет ли в себе мужество первый президент единой Европы, практикующий католик и примерный семьянин, повторить эти слова в новой должности?

      • Европа уберет распятие из школ и своей истории?

        Сойле Лаутси жаловалась на то, что ее дети вынуждены посещать государственную школу, где в каждом классе присутствует христианская религиозная символика, которая мешает им получать светское образование.

      • Тем, кто живет вдалеке от храма

        Многие православные люди сейчас рассеялись по лицу земли. Одних унесло ветром войн и революцией, других увлекла торговля вдаль от родных пепелищ, третьих - тяга к новым краям. Многие просто , работая вдали от всяких центров, в шахтах или заводах, где нет поблизости православных групп, не имеют возможности по сещать церкви и редко видят навещающего их священника.

      • Сейчас меня могут арестовать

        В последние годы русские паломники и туристы всё больше заезжают в Македонию. Но при этом они, как правило, не знают, что все главные храмы, монастыри и святыни захвачены раскольниками из самозванной “Македонской Православной церкви”. Как русский паломник, оказавшийся в вашей стране, может найти общины канонической Церкви?

      • Календарь Великого поста

        Великий пост начинается за семь недель до Пасхи и состоит из четыредесятницы - сорока дней - и Страстной седмицы – недели перед самой Пасхой. Четыредесятница установлена в честь сорокодневного поста Спасителя, а Страстная седмица - в воспоминание последних дней земной жизни, страданий, смерти и погребения Христа. Общее продолжение Великого поста вместе со Страстной седмицей - 48 дней.

      • Пестрая лента

        Что с нами сделает фейсбук через 100 лет?

      • Подарок Христу

        – Андрей, ты сегодня именинник! Твой небесный покровитель – святой Андрей Первозванный! Имя «Андрей» с греческого языка переводится как «мужественный»! Ребята, давайте поздравим Андрюшу с именинами! – Поздравляем! – Поздра… – …он не мужественный! – четко и внятно заключает мальчик на первой парте.

      • Православный интернет и его обитатели: Анна Данилова

        В февральском номере журнала "Нескучный сад" опубликовано интервью с главным редактором ПРАВМИРа Анной Даниловой. "Православие и мир" - один из самых популярных и посещаемых сайтов в православном сегменте. При этом делается он очень небольшим ресурсом: деньги — практически только пожертвованные, постоянных сотрудников - всего три. Но, наверное, для существования и мощного развития вполне хватает личностного ресурса: ведь главный редактор работает по 20 часов в сутки...

      • Почему у звезд не рождаются дети?

        Когда сегодня говорят: мало средств у населения, чтобы рожать детей – я предлагаю оценить, но не в семьях православных, воцерковленных – там таких проблем нет, а в обычных, сколько тратится на сигареты, алкоголь, разные развлечения…

      • Церковь и мир: чему учит растущее напряжение?

        И каждый в глубине души понимает, что именно таким должен быть настоящий человек, именно так нужно поступать, именно так следует относиться к людям. Но… если согласиться с этой интуицией, тогда себя придется признать никуда не годным человеком, которому нужно очень многое в себе менять. А это сделать очень непросто.

      • Православная стенгазета № 5 (115)

        В номере: "На смерть пастыря" - о иеромонахе Василии, убитом в Сирии во время оказания помощи раненому, проповедь митрополита Илариона (Алфеева) на Евангельское чтение о мытаре и фарисее, разговор об исповеди со священником Игорем Фоминым, рубрика "На вопросы отвечает Патриарх": можно ли заразиться во время причастия?

  • Мониторинг СМИ






© Copyright Православие и мир 2010.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования  Рейтинг@Mail.ru Непридуманные рассказы о войне Храм Всемилостивого Спаса Фонд Возращение   Каталог Православное Христианство.Ру
 В начало страницы     Письмо в редакцию



   Перепечатка в интернете разрешена при условии наличия активной ссылки на сайт Православие и мир
   Перепечатка материалов сайта в печатных изданиях (книгах, прессе) возможна только с письменного разрешения Редакции.
   Мнение автора может не совпадать с позицией Редакции.