Мне нра, что вы бо не мно

|
Ксения Туркова пытается выяснить почему мы экономим на словах и буквах

“Спасибо огромное!” – пишу я коллеге, которая поделилась полезными контактами. “Нзч!” – отвечает мне она аббревиатурой и ставит смайлик. У меня не возникает и секундного раздумья: конечно же, я сразу понимаю, что “нзч” – это “не за что”.

Такие сокращения уже давно стали для нас привычны. Мы с удовольствием экономим на буквах в неформальной переписке: пишем “спсб” вместо “спасибо”, “пжлст” вместо “пожалуйста”, а перед сном желаем “спокночи”.

Экономим мы по-разному. То соединяем два слова в одно, то просто отсекаем от слова “лишние буквы” (нра, хо, лю), то выкидываем гласные, делая текст похожим на шифровку. Впрочем, есть такие сокращенные формулы вежливости, которые с наскоку вообще не поймешь: оказывается “нп” – это не что иное, как “не за что, всегда пожалуйста”. Было пять слов – стало две буквы. Непонятно, зато удобно!

Помните признание в любви Левина и Китти, их переписку только начальными буквами слов? “К, в, м, о: э, н, м, б, з, л, э, н, и, т?” – написал Левин, и Китти догадалась, что это означает: “Когда вы мне ответили: этого не может быть, значило ли это, что никогда, или тогда?”

В отличие от нас, влюбленные герои слова и буквы не экономили, но мы с успехом взяли этот прием на вооружение.

Иногда все более-менее ясно: “Пршл дкмнт, пжлст”

А иногда сразу и не очень: “Првт! Т прнс кнг по архткт? Да? Спсб!”

Или как-нибудь так, если пофантазировать: “Не збд зпстс к врч, я влнс!”

Один из пользователей ресурса Пикабу написал: “Наверное, все сталкивались с постоянными “прив” “кк дел” “спс” “пжлст” “нзч” и т.п. Было много приколов на тему того, что люди платят за буквы. А на самом деле, что сподвигло начать писать вот такими сокращенными вариантами? у меня есть друг, сообщения которого я очень долго пытаюсь понять, поэтому отвечаю не сразу. Он пишет мало того что без гласных, так еще и транслитом. Почему нельзя писать по-русски (во всех смыслах слова “по русски”? Неужели от того, что вы сократите пару букв, вы потратите меньше сил и времени на сообщение?”

tvoe-vyrazhenie-lica_17946138_orig_

Основатель бренда “Одевайся легко” Анна Николаева не равнодушна к сокращению “нра”. Обсуждая с участницами группы в Фейсбуке наряды и луки, она использует его довольно часто. Впрочем, ее любовь на все сокращения подобного рода не распространяется. Одни ей кажутся вполне уместными в неформальном общении мерами экономии, другие – признаком языковой безвкусицы: “Я очень много пишу с телефона в течение дня и сокращения – это очень удобно. Но если “нра” мне по душе, то сокращение слова “спасибо” до “спс” кажется жутко пошлым. Еще я люблю сокращать длинные слова только до согласных. Например архитектура – архтктр. Или коллекция – кллкц. Кажется что выглядит странно, но в контексте все понятно”.

Подобные сокращения есть, разумеется, не только в русском. Экономят все.

Журналист Наталья Антонова, которая много пишет на английском, говорит, что в неформальной переписке люди часто пишут другу: “Ty!” Это, как нетрудно догадаться, означает “Thank you!” Есть и другой вариант, который, по ее словам, позволяет одновременно поблагодарить и “мягко послать” собеседника: “Kthxbai!” Перевод: “Оkay, thanks, bye!” А если написать, на первый взгляд, непонятную аббревиатуру “Srs bsns”, это будет означать: “У меня к тебе серьезное дело есть!”

3db3fd

Ведущий научный сотрудник Института русского языка им. Виноградова, ведущая программы “Говорим по-русски” на “Эхо Москвы”  Ольга Северская говорит, что сейчас как раз хочет повнимательнее изучить такие сокращения в современном русском  – уж очень раздражают: “Если человек говорит “я тя лю”, однозначно будет экономить на чувствах. Я их не употребляю и в граммар-наци, завидев это, не записываюсь, но этот сленг меня не восхищает”.

Но еще больше Ольгу Северскую беспокоит экономия на вежливости – именно так она определяет привычку в ответ на приветствие “Добрый день!” говорить просто “Добрый!”, а  за столом желать не “Приятного аппетита”, а просто “Приятного”: “Это можно было бы объяснить влиянием  украинского пожелания “Смачного!”, если бы не пользовались этой формулой выходцы из постсоветской Азии. – говорит Северская. – Скорее всего, это влияние общей тенденции к сокращению этикетных формул и полного незнания этикета вообще. Еще, кстати, сейчас говорят “Свободная!” без “кассы” в Макдональде”.

Северская уверена: все это нарушение этикетных норм. Проверить это легко – надо просто войти в комнату, где много людей, окинуть их взглядом и сказать: “Дааа!” или кивнуть: “Добрый” – и посмотреть на реакцию. Вряд ли вас сочтут очень вежливым.

l_04ffcd21

 

Где же проходит грань между удобством в коммуникации и обыкновенной невежливостью, желанием будто бы отвязаться от собеседника? (А когда я слышу в ресторане “Приятного!”, именно такое чувство небрежного отношения к клиенту у меня и возникает).

Вероятно, тут стоит вспомнить одну жуткую банальность: есть вещи, на которых не экономят. Не надо затягивать пояса вежливости, ее и так вокруг не очень много.

А вот “нра” и “нзч” в личной переписке вряд ли кому-то повредят.

Впрочем, выбрав полную форму, вы уж точно не проиграете.

Но будьте осторожны! Человек, который не поленился и нашел все буквы на клавиатуре, в наше время может вызвать подозрения. Не зря интернет-мудрецы предупреждают: не связывайтесь с тем, кто использует ё. Это страшный человек! Если ему не лень тянуться до ё, он и до вас дотянется.

Поскольку вы здесь…

… у нас есть небольшая просьба. Все больше людей читают портал "Православие и мир", но средств для работы редакции очень мало. В отличие от многих СМИ, мы не делаем платную подписку. Мы убеждены в том, что проповедовать Христа за деньги нельзя.

Но. Правмир — это ежедневные статьи, собственная новостная служба, это еженедельная стенгазета для храмов, это лекторий, собственные фото и видео, это редакторы, корректоры, хостинг и серверы, это ЧЕТЫРЕ издания Pravmir.ru, Neinvalid.ru, Matrony.ru, Pravmir.com. Так что вы можете понять, почему мы просим вашей помощи.

Например, 50 рублей в месяц – это много или мало? Чашка кофе? Для семейного бюджета – немного. Для Правмира – много.

Если каждый, кто читает Правмир, подпишется на 50 руб. в месяц, то сделает огромный вклад в возможность нести слово о Христе, о православии, о смысле и жизни, о семье и обществе.

Похожие статьи
Лингвалидол: «Мачё-ухожор» и его «фитишь»

Слабонервным грамотным – не читать!

Утром мажу бутербродик – сразу мысль: а как народик?

Почему мы так не любим уменьшительно-ласкательные формы слов

«Казус Фамусова», или Неизвестные ударения в известных именах

МакбЕт или МАкбет? ДОбчинский или ДобчИнский? КукшинА или КУкшина?

Дорогие друзья!

Сегодня мы работаем благодаря вашей помощи – благодаря тем средствам, которые жертвуют наши дорогие читатели.

Помогите нам работать дальше!

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: