Неканонические книги Библии перевели на удмуртский язык

|
12 ноября. ПРАВМИР. В Ижевске прошла научно-практическая конференция «Православное просвещение народов Среднего Поволжья и Предуралья».

В рамках конференции состоялась презентация сборника неканонических книг Библии в переводе на удмуртский язык. Этой книгой переводчик Священного Писания, профессор Удмуртского государственного университета, доктор филологических наук протодиакон Михаил Атаманов завершил свой 25-летний труд, сообщает пресс-служба Ижевской и Удмуртской епархии.

Презентация канонических книг Библии на удмуртском языке прошла в 2013 году.

Со вступительной речью выступил митрополит Ижевский и Удмуртский Викторин. Поблагодарив руководство республики за высокую оценку трудов отца Михаила, архипастырь вручил протодиакону Михаилу Атаманову медаль Ижевской епархии «За жертвенные труды во благо Русской Православной Церкви» I степени.

Поблагодарив выступивших за высокую оценку его трудов, отец Михаил обратился к правящим архиереям Сарапульской и Глазовской епархий, а также ко всему духовенству митрополии с просьбой способствовать распространению Библии на удмуртском языке, а также активно использовать ее в миссионерской работе.

Конференция продолжилась научными докладами, посвященными просветителям народов Поволжья и Приуралья.

Понравилась статья? Помоги сайту!
Правмир существует на ваши пожертвования.
Ваша помощь значит, что мы сможем сделать больше!
Любая сумма
Автоплатёж  
Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.
Комментарии
Похожие статьи
Лютеране вернули грекам уникальный список книг Нового Завета IX века

«Мы снова благословляем Господа за предоставленную нам возможность вернуть рукопись нашим греко-православным друзьям»

Владимир Легойда: Нельзя запретить художнику черпать вдохновение в Библии

«Между кощунственным и неканоническим изображением святыни — пропасть, которая незаметна только культурно близорукому человеку»