Общество >  Церковь > Православие в мире

Нетрадиционное христианство в Германии

В комитет по интерграции при канцлере ФРГ от Берлинской епархии Московского Патриархата постоянным членом  избран секретарь архиепископа Берлинского и Германского Феофана, исполняющий обязанности наместника Свято-Георгиевского монастыря в Гетшендорфе игумен Даниил (Ирбитс).

О статусе православия в Германии, о политике и отношениях РПЦ и РПЦЗ, о немецкой мусульманской диаспоре и будущем христианства в этой стране с порталом «Православие и мир» беседует игумен Даниил (Ирбитс).

Игумен Даниил (Ирбитс)

- Отец Даниил, расскажите, каков статус православного христианства в настоящее время на территории ФРГ?

Статус православного христианина в Германии сегодня очень интересен. С одной стороны, мы представляем практически нетрадиционное для германской культуры исповедание христианства. Мы причастны к восточной культуре, в то время как вся культура немецкого общества построена на доминантах западного христианства. Есть определенные, порой, даже очень большие, обрядовые различия.

Но, с другой стороны, мы — такие же христиане, что и абсолютное большинство немцев. И это все понимают. Поэтому, отношения в основном братские со стороны нормальных верующих, но порой они бывают сдержанными (по вполне объяснимым причинам, указанным выше). Однако, никогда не бывают враждебными.

- Какие отношения в Германии между Берлинской епархией Русской Православной и Русской Зарубежной церквами?

- Между нашей епархией и Германской епархией РПЦЗ отношения сегодня хорошие, как впрочем было и до нашего объединения. Мы, обе стороны, искренне рады восстановлению евхаристического общения. Несмотря на то, что сегодня две епархии, зарубежная и патриархата, имеют каждая собственное управление, на сегодняшний день наблюдается не просто сотрудничество священников и иерархов, конечно же, но взаимодействие также строится на основе личных дружеских отношений. Встречи наших двух архиереев проходят постоянно, с обсуждением как вопросов взаимодействия на фундаментальном уровне, так и просто обыкновенных отношений и взаимодействия общин. Это весьма радует, ибо преодолению раскола было посвящено немало усилий как с одной, так и с другой стороны.

- А если говорить о подрастающем поколении наших соотечественников в Германии. Какие необходимо предпринять меры, которые бы не только облегчили процесс интеграции детей и молодежи в жизнь немецкого общества, но и способствовали его успешному завершению?

- Наши дети и подростки нуждаются в качественном осмыслении собственной культуры и приложении ее к той действительности, с которой они сталкиваются в обычной своей жизни. Имею в виду здесь и общение их со сверстниками в школьных заведениях и в молодежной среде. Для сохранения своих исконных ценностей и качественного усвоения приемлемых ценностей современного общества нашей Церковью в рамках ее социальной деятельности проводятся различные культурные и спортивные мероприятия. В них принимают совместное участие представители приходских общин и различных государственных и общественных структур.

Мне представляется интересным и опыт организации и проведения детских церковных лагерей отдыха во время летних и зимних школьных каникул. Особенностью этой формы является следующее: помимо обычного отдыха, который при этом сопровождается тематическими занятиями по основам православной веры и духовной культуры, с детьми проводятся занятия по русскому, немецкому и английскому языкам.

Здесь, по-моему, формируется полноценная личность, имеющая собственный духовный и культурный фундамент, причем этот фундамент по своей силе и значимости оказывается выше всего того, что может дать современное общество.

Таким образом, подростки и молодые люди, сохраняя свой интеллектуальный и культурный уровень, развиваются в соответствии с так называемыми «европейскими стандартами». В условиях современного общества такой путь видится нам как наиболее продуктивный. Он позволяет не просто интегрировать собственные духовные и культурные ценности в окружающую его культурную среду, но и умело сочетать «свои» ценности с ценностями общества. При этом не умаляются собственные ценности, но и не преувеличивается значение иных.

Какие отношения складываются между РПЦ и правительством ФРГ?

У нас часто проходят совместные встречи с депутатами германского парламента и региональными политиками.

Совсем недавно мы представили свой проект по интеграции в Интеграционную комиссию при канцлере Германии, и некоторые положения нашего проекта были также внесены в Основной закон по интеграции.

Основная задача нашей епархии при общении с политическими структурами Германии заключается в оказании всесторонней помощи нашим соотечественникам, проживающим на немецкой земле. Причем эту помощь мы стараемся оказывать в различных сферах. Здесь имеются в виду и поход с прихожанином в социальное ведомство, и помощь в духовно-нравственном воспитании детей, и, наконец, отстаивание прав наших соотечественников в государственных и городских органах власти.

Что вы можете сказать о деятельности «Рабочей группы по интеграции» при Федеральном Ведомстве Канцлера Германии? И чем будет заниматься комитет по интеграции в который Вы недавно вошли?

Группа существует с 2006 года и была создана по инициативе канцлера Германии доктора Ангелы Меркель. Можно с уверенностью сказать, что она достаточно успешно взаимодействует по многим вопросам как с Правительством Германии в целом, так и лично с отдельными министерствами по вопросам, связаннным с интергацией в жизнь Германии не только православных народов, но и всех тех, кто стремится стать полноценными членами немецкого общества.

Игумен Даниил и Ангела Меркель

В мае этого года был создан комитет по интеграции, который будет помогать и консультировать уполномоченного по делам миграции, беженцев и интеграции — Штатс-Министра Марию Бёмер. В комитет избрали 32 постоянных члена, которые представляют различные общественные и научные организации, федерацию спорта, религиозные конфессии. Конечно в комитете подавляющее большинство представителей мусульманских общин и движений страны.

От христианских конфессий есть представитель от Католической Церкви Германии — викарный епископ Дитер Герлинг, который также представляет епископскую конференцию Германии, один представитель от Евангелической Церкви Германии доктор Фолькер Юнг и два представителя от православия в Германии- греческий священник Апостолос Маломоусис и я недостойный.

Православное мировоззрение не является традиционным для немецкой духовной культуры. Вместе с тем в рамках действующего при Правительстве Германии Комитета по интеграции предпринимаются совместные действия государственного аппарата и нашей Православной Церкви.

Игумен Даниил и Ангела Меркель

На этом уровне внимательно относятся к позиции нашей Церкви относительно интеграции живущих людей в Германии и принадлежащих к русской культурной основе.

Замечу, что интеграция соотечественников в жизнь немецкого общества не означает их ассимиляцию. В первом случае свои исконные ценности остаются в качестве основы жизни. Во втором же случае происходит полная их потеря.

Важно, чтобы традиционные ценности русскоязычных людей в современном германском обществе оставались сохраненными. Именно на основе этих ценностей и должна осуществляться интеграция верующих в жизнь германского общества.

Эта позиция, кстати, поддерживается в стране также и на уровне правительств федеральных земель и городов. Правда, не всегда и не везде присутствует полнота понимания значимости такого подхода. Но в целом можно отметить благоприятное отношение к этой идее со стороны германского государства.

Сейчас же первоначальная работа нашего комитета заключается в том, чтобы Германия признала иностранные дипломы. Есть много людей, в том числе и наших соотечественников, которые приехали в Германию с высшим образованием и могли бы внести весомый вклад в экономическое развитие страны. Вместо этого они подметают улицы и получают пособие по безработице и это только потому, что немецкие власти не признают многие дипломы наших университетов и ВУЗов.

А в общем конечно еще много открытых вопросов и задач, касающихся миграции и интеграции, которые нам всем предстоит решить в течении последующих двух лет.

Что вы думаете о влиянии мусульманской диаспоры на немецкое общество в целом? Какие вы видите пути решения этой проблемы?

Источник: Marion Vogel

Мусульмане принесли в общество Германии несколько отличное от традиционного европейского понимания многих жизненных доминант. Да,порой имеет место принятия ислама представителями немецкой молодежи. Но все же, пока что рано говорить о подавляющем влиянии ислама на немецкое общество.

Хотя, как мы видим, уже прозвенел «первый звонок» — многие немцы, разочаровавшись в современных христианских движениях и церковных конфессиях, но ищущие смысла и духовной основы собственной жизни, принимают ислам, а порой и уходят в экзотические культы и секты. С другой стороны, есть много коренных немцев, которые принимают наше русское православие.

Тот диалог с мусульманами, который пытаются сегодня вести некоторые европейские христианские Церкви, скорее всего методологически выстроен неверно, поэтому вместо успеха может привести лишь к полной потере позиций христианства в целом. Надо не «играть в поддавки», а  являть им стойкость нашей, христианской веры и нашу совместную верность христианским доминантам и традициям нашей общей христианской культуры.Но опять же все должно происходить во взаимной любви и уважении друг к другу. Я считаю, что интеграция турок в немецкое общество возможна. Уже к примеру нынешняя турецкая молодежь полностью интегрирована в германское общество, впрочем, как и наша. Вопрос времени.

Какие перспективы Православия в Германии? И от чего они могут зависеть?

Перспективы развития у Православия в Германии сегодня достаточно хорошие, ибо мы еще сумели сохранить определенную стойкость и верность исходным духовным доминантам и традициям собственной христианской культуры.

Однако пока мы будем оставаться на уровне национальных религиозно-культурных „гетто“ (представители всех православных народов) и не сумеем немцам показать преимущества православия как «общехристианского» или надконфессионального мировоззрения, дотоле наши перспективы будут на уровне воздушных замков. Это касается в первую очередь, языке как богослужения, так и внебогослужебного общения православных в своей среде. Мы сами не всегда пускаем немцев в свою культурную среду. Тем самым мы попросту нарушаем принципы свв. Кирилла и Мефодия, которые, прежде чем принести Слово Божие нашим предкам славянам, перевели это Слово на славянский язык. Сегодня наш успех будет зависеть от того, насколько мы сумеем рассказать в Германии о православии по-немецки.

Читайте также:

Игумен Даниил: как на самом деле Людмила Гурченко относилась к Церкви

Ислам может уважать только горячую веру

  • EMail
  • Печать

ПРАВМИР существует на ваши пожертвования.
Ваша помощь значит, что мы сможем продолжать работу!


Банковский перевод от организации
Перевод от физ.лица
Webmoney, Paypal
Как еще можно помочь?
.

 


HTML код для сайта или блога
Система Orphus
Оставьте комментарий
  • Игорь Д
    [quote=анонимус9000;130047]в вашем сообщении указывается параллель между русским языком и православием. вот мне и интересно, почему для того, что бы быть православным, обязательно говорить по-русски. ...  подробнее»
  • анонимус9000
    в вашем сообщении указывается параллель между русским языком и православием. вот мне и интересно, почему для того, что бы быть православным, обязательно говорить по-русски. часть - это ведь не...  подробнее»
  • Игорь Д
    Во-первых, часть из них уже перезжает в Германию инославными: они ли протестанты, или католики. Другие таким же образом решают этот вопрос на месте, поскольку в их представлениях Православие в обр...  подробнее»
  • Анонимус9000
    Почему это никак не связано с Православием? Что бы быть православным, надо обязательно говорить по-русски?  перейти»
  • Игорь Д
    Тем не менее, ассимиляция происходит. Причем, сознательная и добровольная. Это касается в первую очередь российских немцев. Семьи, нередко многодетные, переезжая в Германию, стремятся поскорее ста...  подробнее»

 

  • Об авторе

    • Игумен Даниил (Ирбитс)
      Игумен Даниил (Ирбитс)
  • Читайте также

      • Физик Элмар Кальтхоф: из католичества — в православие

        Прихожанин города Дюссельдорфа доктор Элмар Кальтхоф рассказал нам о своей православной жизни и поделился мнением о важности миссионерского служения.

      • Архимандрит Леонид (Горбачев): Христиане Египта в ожидании выборов: придут ли к власти Братья-мусульмане?

        Все мы сейчас находимся в ожидании сентябрьских выборов, поэтому многие люди опасаются, что к власти могут прийти братья-мусульмане. Если это случится, то политика в отношении христиан ужесточится, это самое страшное.

      • Два языка в одной Латвии

        Число советских граждан в Латвии после Второй мировой неуклонно возрастало. Говорили они по-русски, многие принципиально не учили латышского и демонстративно отказывались на нем говорить, так что латыши на своей родной земле действительно ощущали себя очень неуютно. В то же время никак нельзя сказать, чтобы латышскому грозило исчезновение.

      • Латвия: второй как государственный?

        В самом начале осени 2011 года Латвия с удивлением обнаружила, что 18 февраля ей предстоит референдум о признании русского языка в Латвии вторым государственным. Удивлены были не только латыши, но и русские: ни те, ни другие не были готовы к тому, чтобы в стране стало два официальных государственных языка.

      • Дорогим читателям Правмира

        Я прочла отзывы на мой текст «Богатые тоже... люди». Благодарю всех, кто понял и согласился, это важно. И мы не одиноки. Не собираюсь отвечать на окрик «назовите источники, пароли, явки, сообщников, сознавайтесь, нам все известно». Но кое-что хотелось бы сказать.

      • Кому в ВТО жить хорошо?

        Что ждать России от вступления в ВТО? Оправдан ли риск в условиях неблагополучной среды, мирового финансового кризиса?

      • Митрополит Серафим (Чичагов): «Из рода Серафимов»

        Когда Леониду Михайловичу Чичагову было лет 30, никто не мог бы предположить, что он может стать священником. В то время он был блестящим офицером, настоящим «светским львом».

      • «Сегодня вновь нужно позвать Кривошеина»

        Почему же сегодня впору опять «позвать Кривошеина»? Никита Кривошеин ответил на этот вопрос кратко, вспомнив жизненный девиз своего дяди, актуальность которого очевидна всегда: «Правду, одну правду, всю правду».

      • Светская культура и Церковь: поле взаимодействия

        Мне много раз уже приходилось говорить о том, что современная гуманитарная культура, современное художественное творчество подходит к пределу истощения. Социальный протест, пародия, невротизмы разных типов – вот и все темы, оставшиеся для актуального искусства: уже не искусства отчаяния, как высокий модернизм, а искусства «после отчаяния».

      • 4 мифа о прощении (+ Видео)

        Некоторые люди (это один из мифов) считают, что простить – это значит признать, что «ничего не было» — «замнем для ясности». Мол, ничего страшного не случилось, ничего человек не сделал.

      • О постепенности

        Перед смертью не надышишься, перед постом не наешься. Мясо исчезло со стола и из холодильника. На завтрак – яйца всмятку и хлеб с маслом. На календаре – масленица. Вы спросите меня: зачем это надо? Я погляжу в окно, подумаю и затем отвечу.

      • Сон о патриархе

        Вообще снам не нужно верить. Но иногда они бывают очевидно правильными. Очень кратко расскажу про видение мною патриарха Тихона.

  • Мониторинг СМИ






© Copyright Православие и мир 2010.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования  Рейтинг@Mail.ru Непридуманные рассказы о войне Храм Всемилостивого Спаса Фонд Возращение   Каталог Православное Христианство.Ру
 В начало страницы     Письмо в редакцию



   Перепечатка в интернете разрешена при условии наличия активной ссылки на сайт Православие и мир
   Перепечатка материалов сайта в печатных изданиях (книгах, прессе) возможна только с письменного разрешения Редакции.
   Мнение автора может не совпадать с позицией Редакции.