Общество > Церковь > Православие в мире
Нетрадиционное христианство в Германии
- Физик Элмар Кальтхоф: из католичества — в православие
- Архимандрит Леонид (Горбачев): Христиане Египта в ожидании выборов: придут ли к власти Братья-мусульмане?
- Два языка в одной Латвии
- Латвия: второй как государственный?
- Дорогим читателям Правмира
- Кому в ВТО жить хорошо?
- Митрополит Месогейский Николай: Греция кризиса и Греция веры
- Дебаты о культуре. Ирина Прохорова vs Никита Михалков
- К вопросу о христианской партии
- Правда и революция
В комитет по интерграции при канцлере ФРГ от Берлинской епархии Московского Патриархата постоянным членом избран секретарь архиепископа Берлинского и Германского Феофана, исполняющий обязанности наместника Свято-Георгиевского монастыря в Гетшендорфе игумен Даниил (Ирбитс).
О статусе православия в Германии, о политике и отношениях РПЦ и РПЦЗ, о немецкой мусульманской диаспоре и будущем христианства в этой стране с порталом «Православие и мир» беседует игумен Даниил (Ирбитс).
- Отец Даниил, расскажите, каков статус православного христианства в настоящее время на территории ФРГ?
Статус православного христианина в Германии сегодня очень интересен. С одной стороны, мы представляем практически нетрадиционное для германской культуры исповедание христианства. Мы причастны к восточной культуре, в то время как вся культура немецкого общества построена на доминантах западного христианства. Есть определенные, порой, даже очень большие, обрядовые различия.
Но, с другой стороны, мы — такие же христиане, что и абсолютное большинство немцев. И это все понимают. Поэтому, отношения в основном братские со стороны нормальных верующих, но порой они бывают сдержанными (по вполне объяснимым причинам, указанным выше). Однако, никогда не бывают враждебными.
- Какие отношения в Германии между Берлинской епархией Русской Православной и Русской Зарубежной церквами?
- Между нашей епархией и Германской епархией РПЦЗ отношения сегодня хорошие, как впрочем было и до нашего объединения. Мы, обе стороны, искренне рады восстановлению евхаристического общения. Несмотря на то, что сегодня две епархии, зарубежная и патриархата, имеют каждая собственное управление, на сегодняшний день наблюдается не просто сотрудничество священников и иерархов, конечно же, но взаимодействие также строится на основе личных дружеских отношений. Встречи наших двух архиереев проходят постоянно, с обсуждением как вопросов взаимодействия на фундаментальном уровне, так и просто обыкновенных отношений и взаимодействия общин. Это весьма радует, ибо преодолению раскола было посвящено немало усилий как с одной, так и с другой стороны.
- А если говорить о подрастающем поколении наших соотечественников в Германии. Какие необходимо предпринять меры, которые бы не только облегчили процесс интеграции детей и молодежи в жизнь немецкого общества, но и способствовали его успешному завершению?
- Наши дети и подростки нуждаются в качественном осмыслении собственной культуры и приложении ее к той действительности, с которой они сталкиваются в обычной своей жизни. Имею в виду здесь и общение их со сверстниками в школьных заведениях и в молодежной среде. Для сохранения своих исконных ценностей и качественного усвоения приемлемых ценностей современного общества нашей Церковью в рамках ее социальной деятельности проводятся различные культурные и спортивные мероприятия. В них принимают совместное участие представители приходских общин и различных государственных и общественных структур.
Мне представляется интересным и опыт организации и проведения детских церковных лагерей отдыха во время летних и зимних школьных каникул. Особенностью этой формы является следующее: помимо обычного отдыха, который при этом сопровождается тематическими занятиями по основам православной веры и духовной культуры, с детьми проводятся занятия по русскому, немецкому и английскому языкам.
Здесь, по-моему, формируется полноценная личность, имеющая собственный духовный и культурный фундамент, причем этот фундамент по своей силе и значимости оказывается выше всего того, что может дать современное общество.
Таким образом, подростки и молодые люди, сохраняя свой интеллектуальный и культурный уровень, развиваются в соответствии с так называемыми «европейскими стандартами». В условиях современного общества такой путь видится нам как наиболее продуктивный. Он позволяет не просто интегрировать собственные духовные и культурные ценности в окружающую его культурную среду, но и умело сочетать «свои» ценности с ценностями общества. При этом не умаляются собственные ценности, но и не преувеличивается значение иных.
Какие отношения складываются между РПЦ и правительством ФРГ?
У нас часто проходят совместные встречи с депутатами германского парламента и региональными политиками.
Совсем недавно мы представили свой проект по интеграции в Интеграционную комиссию при канцлере Германии, и некоторые положения нашего проекта были также внесены в Основной закон по интеграции.
Основная задача нашей епархии при общении с политическими структурами Германии заключается в оказании всесторонней помощи нашим соотечественникам, проживающим на немецкой земле. Причем эту помощь мы стараемся оказывать в различных сферах. Здесь имеются в виду и поход с прихожанином в социальное ведомство, и помощь в духовно-нравственном воспитании детей, и, наконец, отстаивание прав наших соотечественников в государственных и городских органах власти.
Что вы можете сказать о деятельности «Рабочей группы по интеграции» при Федеральном Ведомстве Канцлера Германии? И чем будет заниматься комитет по интеграции в который Вы недавно вошли?
Группа существует с 2006 года и была создана по инициативе канцлера Германии доктора Ангелы Меркель. Можно с уверенностью сказать, что она достаточно успешно взаимодействует по многим вопросам как с Правительством Германии в целом, так и лично с отдельными министерствами по вопросам, связаннным с интергацией в жизнь Германии не только православных народов, но и всех тех, кто стремится стать полноценными членами немецкого общества.
В мае этого года был создан комитет по интеграции, который будет помогать и консультировать уполномоченного по делам миграции, беженцев и интеграции — Штатс-Министра Марию Бёмер. В комитет избрали 32 постоянных члена, которые представляют различные общественные и научные организации, федерацию спорта, религиозные конфессии. Конечно в комитете подавляющее большинство представителей мусульманских общин и движений страны.
От христианских конфессий есть представитель от Католической Церкви Германии — викарный епископ Дитер Герлинг, который также представляет епископскую конференцию Германии, один представитель от Евангелической Церкви Германии доктор Фолькер Юнг и два представителя от православия в Германии- греческий священник Апостолос Маломоусис и я недостойный.
Православное мировоззрение не является традиционным для немецкой духовной культуры. Вместе с тем в рамках действующего при Правительстве Германии Комитета по интеграции предпринимаются совместные действия государственного аппарата и нашей Православной Церкви.
На этом уровне внимательно относятся к позиции нашей Церкви относительно интеграции живущих людей в Германии и принадлежащих к русской культурной основе.
Замечу, что интеграция соотечественников в жизнь немецкого общества не означает их ассимиляцию. В первом случае свои исконные ценности остаются в качестве основы жизни. Во втором же случае происходит полная их потеря.
Важно, чтобы традиционные ценности русскоязычных людей в современном германском обществе оставались сохраненными. Именно на основе этих ценностей и должна осуществляться интеграция верующих в жизнь германского общества.
Эта позиция, кстати, поддерживается в стране также и на уровне правительств федеральных земель и городов. Правда, не всегда и не везде присутствует полнота понимания значимости такого подхода. Но в целом можно отметить благоприятное отношение к этой идее со стороны германского государства.
Сейчас же первоначальная работа нашего комитета заключается в том, чтобы Германия признала иностранные дипломы. Есть много людей, в том числе и наших соотечественников, которые приехали в Германию с высшим образованием и могли бы внести весомый вклад в экономическое развитие страны. Вместо этого они подметают улицы и получают пособие по безработице и это только потому, что немецкие власти не признают многие дипломы наших университетов и ВУЗов.
А в общем конечно еще много открытых вопросов и задач, касающихся миграции и интеграции, которые нам всем предстоит решить в течении последующих двух лет.
Что вы думаете о влиянии мусульманской диаспоры на немецкое общество в целом? Какие вы видите пути решения этой проблемы?
Мусульмане принесли в общество Германии несколько отличное от традиционного европейского понимания многих жизненных доминант. Да,порой имеет место принятия ислама представителями немецкой молодежи. Но все же, пока что рано говорить о подавляющем влиянии ислама на немецкое общество.
Хотя, как мы видим, уже прозвенел «первый звонок» — многие немцы, разочаровавшись в современных христианских движениях и церковных конфессиях, но ищущие смысла и духовной основы собственной жизни, принимают ислам, а порой и уходят в экзотические культы и секты. С другой стороны, есть много коренных немцев, которые принимают наше русское православие.
Тот диалог с мусульманами, который пытаются сегодня вести некоторые европейские христианские Церкви, скорее всего методологически выстроен неверно, поэтому вместо успеха может привести лишь к полной потере позиций христианства в целом. Надо не «играть в поддавки», а являть им стойкость нашей, христианской веры и нашу совместную верность христианским доминантам и традициям нашей общей христианской культуры.Но опять же все должно происходить во взаимной любви и уважении друг к другу. Я считаю, что интеграция турок в немецкое общество возможна. Уже к примеру нынешняя турецкая молодежь полностью интегрирована в германское общество, впрочем, как и наша. Вопрос времени.
Какие перспективы Православия в Германии? И от чего они могут зависеть?
Перспективы развития у Православия в Германии сегодня достаточно хорошие, ибо мы еще сумели сохранить определенную стойкость и верность исходным духовным доминантам и традициям собственной христианской культуры.
Однако пока мы будем оставаться на уровне национальных религиозно-культурных „гетто“ (представители всех православных народов) и не сумеем немцам показать преимущества православия как «общехристианского» или надконфессионального мировоззрения, дотоле наши перспективы будут на уровне воздушных замков. Это касается в первую очередь, языке как богослужения, так и внебогослужебного общения православных в своей среде. Мы сами не всегда пускаем немцев в свою культурную среду. Тем самым мы попросту нарушаем принципы свв. Кирилла и Мефодия, которые, прежде чем принести Слово Божие нашим предкам славянам, перевели это Слово на славянский язык. Сегодня наш успех будет зависеть от того, насколько мы сумеем рассказать в Германии о православии по-немецки.
Читайте также:
Игумен Даниил: как на самом деле Людмила Гурченко относилась к Церкви
- Игорь Д
[quote=анонимус9000;130047]в вашем сообщении указывается параллель между русским языком и православием. вот мне и интересно, почему для того, что бы быть православным, обязательно говорить по-русски. ... подробнее» - анонимус9000
в вашем сообщении указывается параллель между русским языком и православием. вот мне и интересно, почему для того, что бы быть православным, обязательно говорить по-русски. часть - это ведь не... подробнее» - Игорь Д
Во-первых, часть из них уже перезжает в Германию инославными: они ли протестанты, или католики. Другие таким же образом решают этот вопрос на месте, поскольку в их представлениях Православие в обр... подробнее» - Анонимус9000
Почему это никак не связано с Православием? Что бы быть православным, надо обязательно говорить по-русски? перейти» - Игорь Д
Тем не менее, ассимиляция происходит. Причем, сознательная и добровольная. Это касается в первую очередь российских немцев. Семьи, нередко многодетные, переезжая в Германию, стремятся поскорее ста... подробнее»
English
RSS
PDA











Прихожанин города Дюссельдорфа доктор Элмар Кальтхоф рассказал нам о своей православной жизни и поделился мнением о важности миссионерского служения.
Все мы сейчас находимся в ожидании сентябрьских выборов, поэтому многие люди опасаются, что к власти могут прийти братья-мусульмане. Если это случится, то политика в отношении христиан ужесточится, это самое страшное.
Число советских граждан в Латвии после Второй мировой неуклонно возрастало. Говорили они по-русски, многие принципиально не учили латышского и демонстративно отказывались на нем говорить, так что латыши на своей родной земле действительно ощущали себя очень неуютно. В то же время никак нельзя сказать, чтобы латышскому грозило исчезновение.
В самом начале осени 2011 года Латвия с удивлением обнаружила, что 18 февраля ей предстоит референдум о признании русского языка в Латвии вторым государственным. Удивлены были не только латыши, но и русские: ни те, ни другие не были готовы к тому, чтобы в стране стало два официальных государственных языка.
Я прочла отзывы на мой текст «Богатые тоже... люди». Благодарю всех, кто понял и согласился, это важно. И мы не одиноки. Не собираюсь отвечать на окрик «назовите источники, пароли, явки, сообщников, сознавайтесь, нам все известно». Но кое-что хотелось бы сказать.
Что ждать России от вступления в ВТО? Оправдан ли риск в условиях неблагополучной среды, мирового финансового кризиса?
Когда Леониду Михайловичу Чичагову было лет 30, никто не мог бы предположить, что он может стать священником. В то время он был блестящим офицером, настоящим «светским львом».
Почему же сегодня впору опять «позвать Кривошеина»? Никита Кривошеин ответил на этот вопрос кратко, вспомнив жизненный девиз своего дяди, актуальность которого очевидна всегда: «Правду, одну правду, всю правду».
Мне много раз уже приходилось говорить о том, что современная гуманитарная культура, современное художественное творчество подходит к пределу истощения. Социальный протест, пародия, невротизмы разных типов – вот и все темы, оставшиеся для актуального искусства: уже не искусства отчаяния, как высокий модернизм, а искусства «после отчаяния».
Некоторые люди (это один из мифов) считают, что простить – это значит признать, что «ничего не было» — «замнем для ясности». Мол, ничего страшного не случилось, ничего человек не сделал.
Перед смертью не надышишься, перед постом не наешься. Мясо исчезло со стола и из холодильника. На завтрак – яйца всмятку и хлеб с маслом. На календаре – масленица. Вы спросите меня: зачем это надо? Я погляжу в окно, подумаю и затем отвечу.
Вообще снам не нужно верить. Но иногда они бывают очевидно правильными. Очень кратко расскажу про видение мною патриарха Тихона.


В начало страницы
Письмо в редакцию