Глубоко уважаемый и чтимый сэр Пол Маккартни!

Пишет Вам русский православный священник, типичный представитель поколения 70-х. Родившись за железной стеной, мы, однако же, выросли и воспитались на великой, гениальной музыке группы Beatles.

Уважаемый сэр Пол!

Вы даже не можете представить, какое значение для нас имело творчество Ваших друзей и лично Ваше. Песни Beatles заставили нас задуматься о смысле жизни, о добре и зле, даже о Боге и вечности, научили понимать и любить свободу во всех ее проявлениях. Особенно остро отсутствие свободы ощущалось в той тоталитарной стране, в которой нам выпал жребий родиться и жить. Ведь железный занавес отделял нас не только от наших сверстников в Свободном мире, где они могли творить и жить так, как им захочется. Этот смертоносный занавес и в нашей стране отделял сердца друг от друга. Мало того: он пытался скрыть от нас Небо и Самого Бога.

Когда мы были еще детьми, в школе нас готовили к «классовой борьбе». Мы должны были стать жертвами ради мифического «светлого будущего». Нас растили в обстановке злобы и ненависти ко всему миру. Представляете ли Вы, уважаемый сэр Пол, чем для нас в этом бездушном и безбожном совке были ваши песни, призывающие к миру, свободе и любви?

Но личная свобода человека, о которой пели Beatles, достигалась не за счет других людей, она никак не ущемляла свободу другого. И мы хотели быть свободными именно в этом смысле. Я свободен, но моя свобода не мешает свободе других людей.
Все песни Beatles, которые проникли к нам сквозь железный занавес и Берлинскую стену, миллионами молодых русских людей были положены на гитарные риффы. Ваши бессмертные мелодии звучали во всех подъездах и подворотнях, без них не обходился ни один праздник, даже ни одна дружеская вечеринка. Не Ленин и Маркс учили наше поколение смыслу жизни, а четыре простых парня из далекого и почти легендарного английского Ливерпуля.

Но больше всего я благодарен вам за то, что, научив меня думать и желать истинной свободы, ваша музыка и поэзия в конечном итоге каким-то непостижимым образом помогли мне понять учение Христа. Поверьте, сэр Пол, я такой не один. Став священником и монахом Русской Православной Церкви, я встретил тысячи людей, которые уверяли меня в том, что пришли к православной вере также благодаря творчеству Beatles.

Уважаемый сэр Пол! Несколько месяцев назад в России случилось несчастье. Мы, русские верующие люди, именно так воспринимаем это событие. В храме, воздвигнутом в честь освобождения России от нашествия войск тирана Наполеона, в храме, который является для нас величайшей национальной святыней, четыре молодых девицы начали отплясывать прямо около алтаря, сопровождая пляски богохульными песнями и оскорблениями Патриарха, который для всех нас является духовным лидером и уважаемым человеком. Все это непотребство было снято на видеокамеру и распространено по всему миру. Надо ли говорить о том, какое потрясение, какой плевок в душу пережили мы, русские православные верующие люди?

Между прочим, до этого события участницы группы Pussy Riot пытались сделать нечто подобное еще в одном из московских храмов. Их деликатно вывели, не предав дела огласке. Подобную акцию они провели и на Красной площади, как раз на том месте, где Вы, уважаемый сэр Пол, дали свой Московский концерт. Кривлянья и богохульства Pussy Riot и там не имели никаких последствий. Наконец, не задолго до «акции» в Храме Христа Спасителя, участницы Pussy Riot в Государственном Зоологическом музее среди бела дня при посетителях, среди которых преобладали дети, обнажившись, устроили акт группового секса со своими партнерами. Видеозапись и фотографии этого бесстыдства также были выложены в интернете и показаны по центральным каналам российского телевидения.

Хочу Вас спросить, сэр Пол, насколько нормальны с Вашей точки зрения подобные поступки, и что будет дальше, если не остановить этих, так называемых, панк-рок-исполнительниц, которые в действительности ничего общего не имеют ни с панк-движением, ни с рок-музыкой? Конечно, может быть, времена меняются, и в «цивилизованном мире» это уже считается нормальным, но я не могу представить, чтобы музыканты группы Beatles, при всем их нонконформизме, позволили бы себе нечто подобное при детях в музее. Ведь существуют же какие-то нормы морали, нравственности, приличия, добра и зла, не обязательно связанные с какой-либо из религий, которые не дозволено никому переступать. Потому что, если перейти эту черту, люди потеряют человеческий облик homo sapiens и станут животными.

Сэр Пол, я уверен, что Вы и другие уважаемые музыканты были введены в заблуждение о сути происшедшего события, и выступили в защиту Pussy Riot, не зная этих подробностей. Только поэтому я решился донести до Вас точку зрения русских верующих людей. В Вашем письме, обращенном к Pussy Riot, Вы ратуете за свободу творчества и самовыражения. Кто же против? И свобода, и творчество, и самовыражение – элементарные права, которые Бог дал каждому человеку. Познайте Истину, и она сделает вас свободными (Евангелие от Иоанна, гл. 8, ст. 32), — учит нас Господь Иисус Христос. Христианство – это религия свободолюбивых мыслящих людей.

А в нынешней России наше желание быть свободными многократно умножено на тот опыт жизни в тоталитарном коммунистическом государстве, который получили мы, русские. Заметьте, сэр Пол, Русская Православная Церковь не призывала наказывать Pussy Riot, гражданский суд над ними состоялся по заявлению частных лиц, которые были глубоко оскорблены их поступком. И лично я понимаю этих граждан. Когда Pussy Riot богохульствуют на улице, это их личное дело. Многие богохульствуют. Но если они врываются в наш храм, срывая богослужение, хулят нашего Бога, нашу веру, нашего Патриарха, этим самым они оскорбляют лично нас.

Скажите, сэр Пол, как бы Вы отнеслись к такому лицу, которое во время Вашего концерта выскочило бы на сцену, и, кривляясь, стало бы портить инструменты, препятствовать Вашему выступлению, а потом вырвало бы у Вас микрофон и стало бы в нецензурных выражениях поливать грязью все то, что для Вас близко, дорого и свято? Вашу супругу, Ваших родителей, Ваше творчество, Ваши нравственные ценности? Назвали ли бы Вы это самовыражением и свободой творчества или сочли бы обыкновенным хулиганством? И как повели бы себя в данной ситуации? Я думаю, что как мужчина, обладающий рыцарским достоинством, Вы даже не стали бы ждать охрану, а разобрались бы с таким господином сами.

Возможно, приговор Pussy Riot несколько суров. Но его вынесли судебные органы. Желая добра молодым женщинам из Pussy Riot, однако поймите и нас, православных верующих. Мы никому не желаем зла, ни тюрьмы, ни сроков, но мы не желаем и того, чтобы наши святыни, за которые в недавнем прошлом наши отцы и деды проливали свою кровь, подвергались подобному поруганию. Не мы напали на участниц группы Pussy Riot, а они ворвались в наш храм, глубоко оскорбив тех, кто при этом присутствовал, и тысячи людей, увидевших видеозапись кощунства в интернете. Они богохульствовали перед алтарем Господним. И мы хотим не длительных сроков для этих некультурных и распущенных женщин, а всего лишь, чтобы такого больше не повторилось ни в одном из наших храмов.

С глубоким уважением к Вам,
игумен Сергий (Рыбко), настоятель храма Св. Духа сошествия г. Москвы,
член Межсоборного Присутствия Русской Православной Церкви,
в 70-х годах – барабанщик рок-группы и участник движения хиппи

Public letter of Fr. Sergy (Ribko) to Sir Paul McCartney

Неформалы и монах, или Евангелие на рок-концерте

Поскольку вы здесь...
У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.
Сейчас ваша помощь нужна как никогда.
Лучшие материалы
Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее!
Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.