Православное Рождество в Японии

Как проходит Рождество в Японии, рассказывает священник Николай Дмитриев, клирик Японской Православной Церкви, служащий в городе Хакодате.

Священник Николай Дмитриев с супругой

Священник Николай Дмитриев с супругой

По благословению священноначалия, в большинстве храмов Японской Автономной Православной Церкви Рождество празднуется в ночь с 24 на 25 декабря. Объяснение этому может быть такое: поскольку всё японское общество встречает Рождество в декабре, чтобы православные верующие не разделялись со своими неправославными родственниками, было и дано такое благословение. Но в некоторых храмах сохранилась наша русская традиция, и Рождество празднуется с 6 на 7 января.

Япония – большая страна. И если в наших краях – Хакодате, Хокайдо, – белое снежное Рождество, то в Токио и южнее снег выпадает очень редко. На самом юге – на острове Кюсю вообще нет снега. Но независимо от наличия снега повсюду стоят красиво украшенные ёлки.

После Второй мировой войны Рождество стало национальным праздником. К празднику готовится почти все японское общество: покупаются подарки, во многих школах устраиваются рождественские утренники, костюмированные представления. Приблизительно то, что было у нас до революции и то, что возрождается у нас на Родине. Но все-таки для многих – это не религиозный праздник, – а веселое зимнее торжество, когда можно встретиться с родными, близкими.

В Японии – 72 православных храма, 30 тысяч православных верующих. Есть большие храмы, как Токийский Николай-до, там на Рождество собирается до несколько тысяч человек. В маленьких сельских храмах на службе может быть 20 – 30 человек. Когда служба заканчивается, устраивается праздничная трапеза, в которой принимают участи все, бывшие на богослужении, поют песни, дарят друг другу подарки. И всех объединяет по семейному доброе, светлое, радостное чувство, очень соответствующие самому празднику Рождества Христова.

Собор Николай-До в Токио

Собор Николай-До в Токио

В японских храмах во время праздничного богослужения все происходит так же, как и в России. С единственным отличием – все наши службы совершаются на японском языке. Особенно у японцев популярен рождественский мотив принесения даров Младенцу тремя мудрецами, образ Вифлеемской звезды. На Святках японские православные дети вместе с русскими детьми поют колядки, – по-русски, по-украински и на японском языке.

Храм в честь Воскресения Христова, в котором служит отец Николай Дмитриев

Храм в честь Воскресения Христова, в котором служит отец Николай Дмитриев

На Рождественскую службу (как и на другие большие праздники) многие японцы, как женщины, так и мужчины приходят в национальных одеждах – кимоно. В эпоху, когда святой Николай начинал проповедовать православие в Японии, кимоно было повседневной и праздничной одеждой всех японцев. Сейчас – это экзотика, которую можно увидеть лишь в особо торжественных случаях. Еще одна местная традиция: во многих приходах после Рождественской ночи священники приходят в дома верующих и там совершаются «Славления». До Революции в России это было обязательным элементов рождественских праздников.

Случается, ко мне подходят японцы – не христиане с вопросом: «Мы знаем, что праздник Рождества связан со Христом. Каким образом?» Приходится начинать с самого начала и терпеливо рассказывать о Священном Писании, о том, что говорится в Евангелии, не упуская никаких моментов. Чтобы люди имели четкое представление, что мы празднуем в Рождество.

Про строгих соседей и чудо

Японские православные верующие, в отличие от русских, которые живут больше чувством, сердцем, пытаются осознать свою веру ментально. Они сначала пропускают через интеллект те Евангельские события, о которых мы вспоминаем в эти дни. То, что у нас постигается через литургическую красоту самого богослужения, в Японии обговаривается во время проповедей, бесед с прихожанами.

Однажды приходит ко мне русская женщина, которая вышла замуж за японца, и говорит:

– Отец Николай, мои соседи меня ненавидят. Когда я иду, они строго, с осуждением смотрят.

– А что вы делаете, когда встречаетесь с соседями?

– Мусор выбрасываю. Как? Весь в одном пакете.

И всё стало ясно. В Японии принято мусор разделять по видам. В понедельник выносить пластиковый, во вторник – стекло и так далее. Я объяснил ситуацию прихожанке. Через несколько дней она приходит радостная:

– Произошло чудо: соседи начали здороваться со мной и улыбаться мне!

Эта история показывает: не забывая о главном, японцы стараются быть внимательными и в мелочах. Для них важно ясно понимать, что мы празднуем в Рождество. Потому они тщательно изучают Священное Писание, церковную традицию. Если японец принял православие – это серьезно. Для того, чтобы креститься в православном храме, нужно год заниматься в миссионерском кружке. Только после того, как человек пройдет весь литургический цикл в течение года, он приступает к таинству крещения.

Среди наших прихожан – представители пятого, а то уже и шестого поколения православных верующих. Японцам вообще присуща черта, которую я бы определил как «верность». Если японец принял православную веру, он и сам ее хранит, и своим детям передаёт. Они стараются искренне, без каких-то внешних элементов демонстрации веры, внутренне очень честно, правильно, хранить её.

Японское общество – очень структурировано. Японец, когда остается один, чувствует себя неуютно. Он сразу начинает искать себе подобных. Объединяться в общины, общества. Основой нашего прихода является Православное женское общество. Кроме того, есть Молодежное общество, детское объединение – в основном учеников воскресной школы. В Женском обществе самым активным, уважаемым членам – за 70 – к 80. Одна из них – Антонина Миазаки – можно сказать, является душой нашего женского общества. Её отец был священником, служившим в трудное военное и послевоенное время. Благодаря усилиям отца Никиты Кондо наш храм, памятник архитектуры Японии, сейчас в таком благолепном состоянии.

Записала Оксана Головко.

Фото – из открытых источников

Понравилась статья? Помоги сайту!
Правмир существует на ваши пожертвования.
Ваша помощь значит, что мы сможем сделать больше!
Любая сумма
Автоплатёж  
Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.
Похожие статьи
Введение Богородицы во храм: Перемещение центра тяжести жизни

Cущность праздников – в прорыве, подъеме в иную реальность, в мир духовной красоты и света

Рождественские песни: песни о Рождестве Христовом

В этой статье Вы найдёте Рождественские песни. Редакция “Правмира” публикует аудиофайлы и тексты песен о Рождестве…

Новый год по-православному

Скажите, как отнесется в будущем к Православию и Церкви ребенок или подросток, который, видя счастливые глаза…