Среди современных греков ходит поверье, что еще со второй половины XV века тема братских связей Греции и России затрагивалась в разговорах практически в каждой православной греческой семье. В 1832 году Россия сыграла важную роль в создании греческой нации. В современной греческой истории и произведениях литературы также упоминается о том, что Россия, как православная страна, всегда приходила на помощь греческому народу. Греческая интеллигенция и бизнесмены находили в России пристанище на протяжение четырех столетий после порабощения своей родины Османской империей.

Вкладом в развитие отношений между православными России и Греции стал визит Управляющего Патриаршими приходами в США Архиепископа Наро-Фоминского Юстиниана в греческий Успенский храм в пригороде Нью-Йорка Саутхэмптон, что на Лонг-Айленде. Это один из так называемых этнических районов Большого Нью-Йорка, где проживает немало греков и русских.

За богослужением пел хор Свято-Николаевского Патриаршего собора. Уже позже настоятель храма протопресвитер Александр Карлутсос скажет, что традиционная славянская литургия была отслужена «в точности, как и в России».

Прихожанка храма Дэйзи Лайнис, преподаватель и редактор приходской газеты, тоже поделилась со мной светлыми впечатлениями о славянской литургии в храме. Да и все, кто присутствовал на славянской литургии, получили уникальный культурно-религиозный опыт. За богослужением звучали по-гречески возгласы: «Миром Господу помолимся», «Господи, помилуй», пение «Трисвятого», и потому даже те, кто говорят только по-гречески, могли следить за службой.

Замечательно пел хора Свято-Николаевского Патриаршего собора. Регент Ксения Афанасьева училась в Санкт-Петербурге, где много лет регентует ее отец. Великолепно звучали голоса лучших оперных сцен Нью-Йорка: Яны Эминовой (сопрано), Константина Степанова (тенор), Зураба Нуниа (баритон), Олега Климентьева (бас), Жанны Айзен и Елены Гранстрем (сопрано), Владимира Возного, Николая Охотина (тенор).

«Я часто хожу в русские православные церкви в Нью-Йорке, — продолжала свой рассказа госпожа Лайнис. — Во время службы русский священник исповедует прихожан в сторонке в храме». А я такого еще никогда прежде не видела.

По окончании литургии многие из нас причастились Христовых Таин. А потом Архиепископ Юстиниан произнес трогательную проповедь, которую переводил на английский клирик Свято-Николаевского собора протоиерей Александр Голубов.

«Сегодня мы видим, как идет исцеление от предрассудков, — сказал архиепископ Юстиниан. — То, что духовенство этнических Церквей служит вместе, свидетельствует о том, что все мы едины в Святой, Апостольской Православной Церкви. Православная Церковь — это наше общее достояние. Здесь мы все американцы, но все имеем единую святую православную веру… Греки принесли свет Евангелия на Русь, а Россия принесла Православие на Аляску. Русская Церковь была первой, которая послала епископов на американский континент».

Архиепископ Юстиниан поблагодарил настоятеля протопресвитера Александра Карлутсоса за возможность совершить литургию на церковнославянском языке и подчеркнул, что «хотя мы молимся свободно на английском языке, все мы храним традиции своей Матери-Церкви, и это замечательно».

…В англоязычной литературе тема поддержки Россией греческой культуры еще не изучены достаточно глубоко. Но в материалах, которые мы получали из Греции на греческом языке, в частности, для греческой школы в Астории еще в разгар холодной войны, можно найти доказательство того, что Россия всегда поддерживала греческую культуру и Православие. И об этом знают в греко-американских семьях в противоположность тому, что писалось тогда в западной прессе.

Принятие Православия из Византии и культурный обмен связали судьбы двух народов. Греческое население в Одессе в XVIII веке сформировало динамичную часть юга России. Созданная в 1814 году в Одессе тайная организация «Общество друзей» поставило своей целью свержение османского владычества над Грецией и создание независимого греческого государства. Членами «Общества» были в основном молодые греки. Греческая революция 1821-1832 годов имела успех во многом благодаря помощи нескольких европейских держав, включая Россию. Православные послали флот в Грецию. Результатом успешном военно-морском сражении в Наварино стало создание в 1832 году греческого независимого государства.

Семья нью-йоркского телепродюссера греческого происхождения Элиаса Неофитидиса в 1922 году, спасаясь от турок, нашла убежище в России, а позже, при помощи русских православных священников, смогла иммигрировать в Соединенные Штаты. Это лишь некоторые факты, которые доказывают справедливость слов Архиепископа Юстиниана о близости греческого и русского народов.

Катерина Тсунис (Gazette, Нью-Йорк)
(Перевод с английского. В сокращении)

Фото: Дж. Миндала

Поскольку вы здесь...
У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.
Сейчас ваша помощь нужна как никогда.
Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее!
Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.