В Барнаульской епархии презентовали Бытие на современном алтайском языке

|

В Духовно-просветительском центре церкви Святого Духа в Майме состоялся круглый стол, посвященный выходу в свет книги «Бытие» на современном алтайском языке. Встречу организовали представители Российского Библейского общества, сообщают “Новости Горного Алтая”.

В работе круглого стола принял участие епископ Барнаульский и Алтайский Сергий. Это был первый визит владыки в Горный Алтай после назначения  на Алтайскую кафедру и первый официальный визит в Республику Алтай.

В ходе работы круглого стола состоялся серьезный, острый разговор о проблемах современного алтайского языка, о перспективах его развития и сохранения. В обсуждении приняли участие сотрудник Российского Библейского общества Андрей Овсянников, председатель миссионерского отдела Барнаульской епархии протоиерейГеоргий Балакин, научный консультант перевода Ленарт Рехт, экзегетический редактор Илья Лавров; член Общественной палаты Республики Алтай Борис Алушкин, доктор исторических наук Николай Модоров, кандидат исторических наук Александр Суразаков, ученые, непосредственно работавшие над переводом книги «Бытие» Асия Каинчина, Клавдия Пиянтинова, Валентина Дедеева и другие.

Перед началом работы круглого стола гости приняли участие в открытии реконструированной библиотеки при Майминской церкви. Это событие стало возможным благодаря гранту Фонда преподобного Серафима Саровского. Библиотека пополнилась изданиями житий святых, творениями святых отцов, книгами по церковному искусству, детской литературой.

Епископ Сергий вместе с самой юной читательницей библиотеки Марией Котляровой торжественно перерезали ленточку. Все присутствующие прошли в помещение библиотеки, где настоятель Свято-Духовской церкви протоиерей Георгий Балакин рассказал о том, как создавалась библиотека, показал старинные книги и главную ценность — метрические книги конца XIX — начала XX века, в которые записывались все те, над кем в храме Святого Духа совершались таинства крещения, венчания. Владыка Сергий пожелал прирастать библиотеке не только книгами, но и читателями.

Поскольку вы здесь…

… у нас есть небольшая просьба. Все больше людей читают портал "Православие и мир", но средств для работы редакции очень мало. В отличие от многих СМИ, мы не делаем платную подписку. Мы убеждены в том, что проповедовать Христа за деньги нельзя.

Но. Правмир это ежедневные статьи, собственная новостная служба, это еженедельная стенгазета для храмов, это лекторий, собственные фото и видео, это редакторы, корректоры, хостинг и серверы, это ЧЕТЫРЕ издания Pravmir.ru, Neinvalid.ru, Matrony.ru, Pravmir.com. Так что вы можете понять, почему мы просим вашей помощи.

Например, 50 рублей в месяц – это много или мало? Чашка кофе? Для семейного бюджета – немного. Для Правмира – много.

Если каждый, кто читает Правмир, подпишется на 50 руб. в месяц, то сделает огромный вклад в возможность о семье и обществе.

Похожие статьи
Что делать, если в языке нет слова “Господь”

И как перевести на вепсский язык грехи и драгоценные камни

Неканонические книги Библии перевели на удмуртский язык

Этой книгой переводчик протодиакон Михаил Атаманов завершил свой 25-летний труд

Дорогие друзья!

Сегодня мы работаем благодаря вашей помощи – благодаря тем средствам, которые жертвуют наши дорогие читатели.

Помогите нам работать дальше!

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: