В Гонконге вышла книга для новокрещеных на китайском языке

Новостная служба | 05 июля 2012 г.

ПРАВМИР, 5 июля — Гонконг. Книга для новокрещеных православных и детей о Литургии издана на китайском языке. Перевод на китайский книги греческого автора госпожи Грегориадис-Сурели «Завтра Воскресенье» в переводе Ивана Щелокова, студента МДА, изучающего китайский язык в Цзинаньском университете — об истории православной семьи, готовящейся к Воскресному богослужению.

Издание подготовлено Братством святых апостолов Петра и Павла в Гонконге. Эта книга объясняет в доступной форме, в том числе и для детей, как смысл и значений самой Божественной Литургии, так и приготовление к ней.

В китайском издании для иллюстраций к тексту использованы более двадцати рисунков, представляющую китайскую православную семью. Издание книги посвящено 300 летнему юбилею Российской Духовной Миссии в Китае, празднуемому в текущем году.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.
Понравилась статья? Помоги сайту!
Правмир существует на ваши пожертвования.
Ваша помощь значит, что мы сможем сделать больше!
Любая сумма
Автоплатёж  
Пожертвования осуществляются через универсальный платёжный сервис