Вербицкая предложила исключить из школьной программы «Войну и мир»

|
30 сентября. ПРАВМИР. Президент Российской академии образования (РАО), заместитель председателя Общества русской словесности Людмила Вербицкая предложила исключить из школьной программы знаменитый роман Льва Толстого «Война и мир» и некоторые романы Достоевского.

Как сказала Людмила Вербицкая в разговоре в Агентством городских новостей «Москва», сейчас составлено несколько перечней произведений русской литературы для обязательного изучения в рамках школьной программы, хотя в этом вопросе нет единого мнения.

«Я, например, абсолютно убеждена, что из школьной программы «Войну и мир» Льва Толстого, а также некоторые романы Федора Достоевского нужно убрать. Это глубокие философские произведения, с серьезными рассуждениями на разные темы. Не может ребенок понять всей их глубины», — сказала она.

«Споры идут, но в итоге появятся рекомендации Общества русской словесности. Пока неизвестно, сколько произведений в них войдет. Но совершенно точно, что это будут книги и наших русских классиков, и зарубежных, и современных авторов, и произведения, написанные в разных регионах России», — добавила Людмила Вербицкая.

В ходе беседы с журналистами глава РАО также затронула тему введения курса «Православная культура» в школах. По ее словам, в учебной программе, подготовленной для него, есть ряд недостатков. «Основное возражение — почему только православная культура, а остальные? Это же такой большой пласт культуры, и в советское время совершенно невозможно было с ним познакомиться!», — сказала Людмила Вербицкая.

«Я считаю, что в курс школьной программы должны входить произведения духовной литературы, но нужно решить, какие именно. Библию, думаю, каждый должен прочесть. Это и духовно-нравственное воспитание, моральные основы. А значит, такой курс необходим. Но, конечно, изучение его должно быть добровольным», — отметила она.

По словам Людмилы Вербицкой, когда она смотрит на учеников воскресных школ, ей не кажется, что они «стали хуже своих сверстников от того, что послушали проповедь». «Единственное, нужно сделать так, чтобы язык церкви стал понятен каждому. У нас служба идет на старославянском или древнерусском языках, а проповедь на русском. Мне кажется, что в этом случае обязательно должен быть переводчик. Я думаю, что мы, безусловно, еще будем обсуждать эту непростую тему, вызывающую много споров», — сказала бывший ректор СПбГУ.

Понравилась статья? Помоги сайту!
Правмир существует на ваши пожертвования.
Ваша помощь значит, что мы сможем сделать больше!
Любая сумма
Автоплатёж  
Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.
Комментарии
Похожие статьи
В сети теперь можно погулять по дому, в котором родился Лев Толстой

Сейчас можно виртуально побывать в спальне маменьки, где родился Лев Николаевич, в детской, гостиной, столовой, классной…

Владимир Путин поддержал преподавание духовно-нравственной культуры

«Конечно, это полезно. Вопрос только в том, как его организовать, как это будет в сетке», сказал…

Время на астрономию в школе возьмут за счет второго иностранного языка

«Второй язык во многом профанация. Дай Бог, чтобы у нас один иностранный хорошо преподавали», - сказала…