Английские
10 лучших английских песен для детей.

Английские песни для детей — это лёгкий и в то же время эффективный способ расширения лексического запаса, прекрасная возможность улучшить произношение и развить восприятие речи на слух.

Кроме того, английские песни способствуют знакомству с культурой страны изучаемого языка, обычаями и традициями народа.

Для детей совместное пение — это весёлая игра, с помощью которой изучение языка становится интересным и приятным занятием. Играя с ребенком всего 15 минут в день, можно значительно улучшить его знания иностранного языка! Существует много способов обучения и игр на английском, сегодня мы обсудим детские песни.

Ещё в древнегреческих школах дети заучивали многие тексты при помощи пения, а в Индии младшие школьники и в наше время учат азбуку и арифметику в песенной форме. Обычно педагог поёт вместе с детьми. Совместное пение создаёт благоприятную обстановку и повышает мотивацию к изучению языка.

Nursery Rhymes

Дословный перевод термина — «детские рифмы». Так англичане называют стихи, песенки, считалки и колыбельные для самых маленьких. Популярность стихов и песенок, относящихся к «Nursery Rhymes» должна быть проверена временем. Это, прежде всего, традиционный фольклор. Есть примеры «Nursery Rhymes», которые имеют автора, но, как это часто бывает с популярными песнями и стихами, считаются народными. Так, например, авторство известной английской песни для детей «Twinkle, Twinkle, Little Star» принадлежит Энн и Джейн Тейлор, но об этом мало кто вспоминает сейчас, когда один из куплетов песенки стал колыбельной, известной каждому английскому ребёнку.

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
When the blazing sun is gone,
When there’s nothing he shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, through the night.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
In the dark blue sky so deep
Through my curtains often peep
For you never close your eyes
Til the morning sun does rise
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are!
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are!

Baa-Baa Black Sheep

Ещё одна песня, заслужившая большую популярность у английских детей — «Baa-Baa Black Sheep» также относится к «Nursery Rhymes».

Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes sir, yes sir,
Three bags full.

One for the master,
One for the dame,
And one for the little boy
Who lives down the lane.

Thank you says the master
Thank you say the dame
And thank you says the little boy
Who lives down the lane.

 

Humpty Dumpty

Многие английские песни для детей отправляют нас вглубь веков и тесно связаны с историей Англии. Например, «Humpty Dumpty» считается названием крепостного орудия, которое упало со стены во время гражданской войны в Англии в 1640-х годах. Естественно, «вся королевская конница, вся королевская рать» не смогла водрузить это огромное орудие обратно на стену. Сейчас «Humpty Dumpty» для англичан ассоциируется с неуклюжим грузным человеком, а также с событием, в котором невозможно что-то исправить.

Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king’s horses,
And all the king’s men,
Couldn’t put Humpty together again.

 

London Bridge Is Falling Down

«London Bridge Is Falling Down» — это настоящая песенная игра, напоминающая по правилам средневековые арки. Она популярна во всём мире, но точно узнать её историю пока не удалось. Предполагают, что песня восходит к рифмам позднего Средневековья. Своё современное звучание она обрела только в конце XIX века.

London Bridge is broken down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady.

Build it up with wood and clay,
Wood and clay, wood and clay,
Build it up with wood and clay,
My fair lady.

Wood and clay will wash away,
Wash away, wash away,
Wood and clay will wash away,
My fair lady.

Build it up with bricks and mortar,
Bricks and mortar, bricks and mortar,
Build it up with bricks and mortar,
My fair lady.

Bricks and mortar will not stay,
Will not stay, will not stay,
Bricks and mortar will not stay,
My fair lady.

Build it up with iron and steel,
Iron and steel, iron and steel,
Build it up with iron and steel,
My fair lady.

Iron and steel will bend and bow,
Bend and bow, bend and bow,
Iron and steel will bend and bow,
My fair lady.

Build it up with silver and gold,
Silver and gold, silver and gold,
Build it up with silver and gold,
My fair lady.

Silver and gold will be stolen away,
Stolen away, stolen away,
Silver and gold will be stolen away,
My fair lady.

Set a man to watch all night,
Watch all night, watch all night,
Set a man to watch all night,
My fair lady.

Suppose the man should fall asleep,
Fall asleep, fall asleep,
Suppose the man should fall asleep?
My fair lady.

Give him a pipe to smoke all night,
Smoke all night, smoke all night,
Give him a pipe to smoke all night,
My fair lady.

 

Brother John

Эта известная английская песня для детей входит в программу детских музыкальных школ, а композитор Густав Маллер включил мелодию песни в третью часть его первой симфонии.

Are you sleeping?
Are you sleeping?
Brother John,
Brother John?
Morning bells are ringing.
Morning bells are ringing.
Ding, dang, dong.
Ding, dang, dong.

Hockey Pokey

Многие английские песенки основаны на повторяющихся фразах и помогают запомнить лексику по определённой теме. Часто можно встретить разные варианты таких песен. При желании в них легко включаются новые элементы. Например, широко известная песня с движениями «Hockey Pokey» помогает детям закрепить лексику по теме «части тела».

You put your right foot in
You put your right foot out
You put your right foot in
And you shake it all about
You do the Hokey-Pokey
And you turn yourself around
That’s what it’s all about!
You put your left foot in
You put your left foot out
You put your left foot in
And you shake it all about
You do the Hokey-Pokey
And you turn yourself around
That’s what it’s all about!
You put your right hand in
You put your right hand out
You put your right hand in
And you shake it all about
You do the Hokey-Pokey
And you turn yourself around
That’s what it’s all about!
You put your left hand in
You put your left hand out
You put your left hand in
And you shake it all about
You do the Hokey-Pokey
And you turn yourself around
That’s what it’s all about!
You put your right side in
You put your right side out
You put your right side in
And you shake it all about
You do the Hokey-Pokey
And you turn yourself around
That’s what it’s all about!
You put your left side in
You put your left side out
You put your left side in
And you shake it all about
You do the Hokey-Pokey
And you turn yourself around
That’s what it’s all about!
You put your nose in
You put your nose out
You put your nose in
And you shake it all about
You do the Hokey-Pokey
And you turn yourself around
That’s what it’s all about!
You put your backside in
You put your backside out
You put your backside in
And you shake it all about
You do the Hokey-Pokey
And you turn yourself around
That’s what it’s all about!
You put your head in
You put your head out
You put your head in
And you shake it all about
You do the Hokey-Pokey
And you turn yourself around
That’s what it’s all about!
You put your whole self in
You put your whole self out
You put your whole self in
And you shake it all about
You do the Hokey-Pokey
And you turn yourself around
That’s what it’s all about!

The Bus

У этой известной английской песни для детей много вариантов, что позволяет включить элементы новой лексики.

The wheels on the bus go round and round,
Round and round, round and round.
The wheels on the bus go round and round,
All day long.
The horn on the bus goes: Beep, beep, beep;
Beep, beep, beep; beep, beep, beep.
The horn on the bus goes Beep, beep, beep,
All day long
The wipers on the bus go swish, swish, swish;
Swish, swish, swish; swish, swish, swish.
The wipers on the bus go swish, swish, swish,
All day long
The baby on the bus goes «Wah, wah, wah;
Wah, wah, wah, wah, wah, wah».
The baby on the bus goes «Wah, wah, wah»,
All day long
The bell on the bus goes ding, ding, ding,
Ding, ding, ding, ding, ding, ding,
The bell on the bus goes ding, ding,
All day long.
The wheels on the bus go round and round,
Round and round, round and round.
The wheels on the bus go round and round,
All day long, all day long.

Bingo

Очень популярная песенка с хлопками, которая развивает внимательность и чувство ритма.

There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O!
And Bingo was his name-o!There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap)-I-N-G-O!
(Clap)-I-N-G-O!
(Clap)-I-N-G-O!
And Bingo was his name-o!There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap, clap)-N-G-O!
(Clap, clap)-N-G-O!
(Clap, clap)-N-G-O!
And Bingo was his name-o!There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap, clap, clap)-G-O!
(Clap, clap, clap)-G-O!
(Clap, clap, clap)-G-O!
And Bingo was his name-o!There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap, clap, clap, clap)-O!
(Clap, clap, clap, clap)-O!
(Clap, clap, clap, clap)-O!
And Bingo was his name-o!There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap, clap, clap, clap, clap)
(Clap, clap, clap, clap, clap)
(Clap, clap, clap, clap, clap)
And Bingo was his name-o! 

Old MacDonald Had a Farm

Без этой весёлой песенки, пожалуй, невозможно представить изучение английского языка. Она не только представляет животных, обитающих на ферме у старого фермера, но и знакомит со звуками, которые издают эти животные.

Old MacDonald had a farm, E I E I O,
And on that farm he had some ducks, E I E I O.
With a quack quack here and a quack quack there,
Here a quack, there a quack, ev’rywhere a quack quack.
Old MacDonald had a farm, E I E I O.
Old MacDonald had a farm, E I E I O.
And on that farm he had some dogs,
E I E I O!
With a woof-woof here,
And a woof-woof-woof there
Here a woof, there a woof,
Everywhere a woof-woof
Old MacDonald had a farm, E I E I O
Old MacDonald had a farm, E I E I O.
And on his farm he had some cats, E I E I O.
With a meow meow here and a meow meow there,
Here a meow, there a meow, ev’rywhere a meow meow
Old MacDonald had a farm, E I E I O.
Old MacDonald had a farm, E I E I O,
Old MacDonald had a farm, E I E I O!
And on that farm he had some cows, E I E I O!
With a moo-moo here,
And a moo-moo there
Here a moo, there a moo,
Everywhere a moo-ooo
Old MacDonald had a farm,
E I E I O!
Old MacDonald had a farm,
E I E I O!

Ten In Bed

Забавная песенка-шутка «Ten In Bed» поможет легко выучить счёт до 10-и.

There were ten in a bed
And the little one said
«Roll over, roll over»
So they all rolled over
And one fell out

There were nine in a bed
And the little one said
«Roll over, roll over»
So they all rolled over
And one fell out

There were eight in a bed
And the little one said
«Roll over, roll over»
So they all rolled over
And one fell out

There were seven in a bed
And the little one said
«Roll over, roll over»
So they all rolled over
And one fell out

There were six in a bed
And the little one said
«Roll over, roll over»
So they all rolled over
Источник teksty-pesenok.ru
And one fell out

There were five in a bed
And the little one said
«Roll over, roll over»
So they all rolled over
And one fell out

There were four in a bed
And the little one said
«Roll over, roll over»
So they all rolled over
And one fell out

There were three in a bed
And the little one said
«Roll over, roll over»
So they all rolled over
And one fell out

There were two in a bed
And the little one said
«Roll over, roll over»
So they all rolled over
And one fell out

There was one in a bed
And the little one said
«Good night!».

 

Читайте также:

Материалы по теме
Лучшие материалы
Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее!
Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.