На 79-м году жизни скончался Сергей Хоружий, известный физик-теоретик, философ, богослов и переводчик произведений Джеймса Джойса. Он был редактором изданий трудов П. Флоренского, С. Булгакова, Л. Карсавина, членом редколлегии журнала «Богословские труды» (теоретические работы). Известен как переводчик и комментатор многих произведений ирландского писателя Джеймса Джойса. «Правмир» собрал воспоминания о нем.

В социальной сети Вконтакте есть  группа, посвященная творческой деятельности Сергея Сергеевича Хоружего. Там можно почитать его лекции и доклады.

— В светлый день Рождества Пресвятой Богородицы для меня трагическая весть — ночью внезапно отошел от нас к Господу Сергей Сергеевич Хоружий! Не могу поверить, что Сергея Сергеевича нет с нами. Он был для меня удивительным источником не только знаний, но и культуры. Быть рядом с ним было огромное счастье и вдохновение. Сердце болит от этой новости. Прошу молитв за него. Сергей Сергеевич, простите, что так мало было сделано для Вас, – отмечает директор Центра поддержки семейного образования Гузель Гурдус.  

Человек Ренессанса

Сергея Хоружего вспоминают как пунктуального, глубоко верующего человека. По словам, даже не знавших его людей, он открыл для многих интерес к философии.

— Не будучи никогда ни учеником Хоружего, ни участником его семинаров, всегда ощущал его особое присутствие, можно сказать, практически преодолевшее антиномию Аполлона и Диониса, вдумчивого и страстного, именно не в способе работы, а в отдельных поступках, если поступком надлежит считать любое высказывание. Это была очень странная в чем-то работа, как если бы Фауст устраивал простодушный пивной фестиваль, а Гамлет вдруг становился творцом сердечной молитвы. Но она незаменима — притягивались ли мы к этой мысли, отталкивались ли, потому что незаменимо преодоление косности», — написал филолог и философ, ведущий научный сотрудник Института мировой культуры МГУ Александр Марков

— Человек Ренессанса. Был знаком в нулевые, даже помог восстановить переводы раннего Джойса, которые Сергей Сергеевич мне прислал, а потом у него полетел жесткий диск, но все тогда обошлось. Светлая памятъ! – вспоминает писатель, поэт и литературовед Ян Пробштейн.

Память и молитва о нем будет с нами

Об учёном вспоминают и знавшие его священники: 

— Всегда вспоминаю наши встречи и беседы с ним с большой теплотой: открытый, но скромный, вдумчивый и даже въедливый – но не агрессивный, пунктуальный – но не зануда, глубоко верующий – но не узколобый фанатик. И таких светлых людей всё меньше…

Царства Небесного тебе, дорогой Сергей Сергеевич – и насладиться в полноте той Тишиной, к которой так стремился всю жизнь! – написал в соцсети протоиерей Павел Великанов.

— Я глубоко уважал его, приглашал в Гонконг и Китай, имел честь издать его книгу на китайском. Когда меня спрашивали, существует ли еще русская религиозная философия, конечно, я называл имя Сергея Сергеевича — первым и, возможно, единственным. Царствие Небесное! – написал на своей странице в соцсети протоиерей Дионисий Поздняев.

— Долго говорил однажды с Сергеем Сергеевичем на конференции в Вене. Много было с ним общего и многому от него научился. Замечательно его понимание исихазма! Память и молитва о нем всегда будет с нами. Бог да примет его душу в «месте покойне» и «с праведными сопричтет»! — вспоминает священник Георгий Завершинский.  

— Ваши лекции по М. Хайдеггеру пробудили во мне неподдельный интерес к немецкой философии. Вечная Вам память, дорогой Сергей Сергеевич! — написал священник Константин Аникин. 

Сергей Хоружий родился 5 октября 1941 года в городе Скопин Рязанской области. В 1964 году окончил физический факультет МГУ. В 1967 году окончил аспирантуру Математического института им. В.А. Стеклова (МИАН). Доктор физико-математических наук (1976).

С 1993 года - действительный член РАЕН. Профессор философии Института философии РАН. Профессор кафедры сравнительных исследований религиозных традиций при ЮНЕСКО. Основатель и директор Института синергийной антропологии (2005). Входил в состав Синодальной библейско-богословской комиссии Русской православной церкви. Член редакционной коллегии научно-богословского альманаха "Богословские труды".

Редактор изданий трудов П. Флоренского, С. Булгакова, Л. Карсавина. Известен как переводчик и комментатор многих произведений ирландского писателя Джеймса Джойса. Совместно с В. А. Хинкисом перевел 1000-страничный роман «Улисс». Кроме «Улисса» перевел «Эпифании», повесть «Герой Стивен», первый роман Джойса «Портрет художника в юности» и сборник новелл «Дублинцы».

Лучшие материалы
Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее!
Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.