Папа Римский изменил часть молитвы «Отче наш»
Слова «не введи нас во искушение» заменены на «не дай нам поддаться искушению»
6 июня. ПРАВМИР. Папа Римский Франциск утвердил изменение текста Господней молитвы «Отче наш».
Он внес изменения в четвертое издание книги «Миссал», определяющей порядок проведения мессы, сообщает католическое издание Avvenir. Новая версия издания начнет использоваться в течение нескольких месяцев.
В книге в тексте молитвы «Отче наш» слова «не введи нас во искушение» заменены на «не дай нам поддаться искушению».
По мнению Папы Римского, предложившего изменения, фраза «не введи нас во искушение» не совсем точна, поскольку можно подумать, что «Бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет»
Молитва «Отче наш», или молитва Господня, согласно Евангелию, была дана Иисусом Христом Своим ученикам в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала она утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.
«Отче наш. Молитва Господня»
Протоиерей Алексей Емельянов: Существует вариативность толкования стиха Молитвы Господней «не введи нас во искушение»
Поскольку вы здесь...
У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.
Сейчас ваша помощь нужна как никогда.