«Ирония судьбы» — это сказка для взрослых
Эльдар Рязанов вспоминает, что хотел создать не только смешной фильм, но и лирический, грустный. При этом жизненный, чтобы зритель в него поверил и мог сопереживать героям, несмотря на то, какие невероятные происшествия происходят с ними.
«С другой стороны, хотелось, чтобы эта лента стала рождественской сказкой для взрослых, — писал Эльдар Рязанов. — Хотелось наполнить картину печальными песнями и щемящей музыкой. Мелодии Микаэла Таривердиева, контрастируя с комедийным ходом фильма, придали ему своеобразную стереоскопию, оттенив смешное грустью и лирикой. Конечно, помогли в этом тщательно отобранные стихотворения прекрасных поэтов».
В поисках главных героев
Режиссеру были особенно важны актеры, которые сыграют главных героев — Евгения Лукашина и Надежду Шевелеву. И найти их было нелегко.
«Острые, гротесковые, эксцентрические актеры не годились для трактовки, которую я избрал, — писал Эльдар Рязанов. — Чисто драматические артисты тоже не подходили. Мы искали актеров, в равной степени владеющих как органичным, мягким (так и хочется скаламбурить — “мягковским”) юмором, так и подлинной драматичностью».
Эльдар Рязанов сначала не видел главного героя в Андрее Мягкове, актере театра «Современник». Режиссер признавал его талант драматического артиста, а вот в комедийные возможности не верил. Но на первых же репетициях понял, что ошибался. После кинопроб съемочная группа утвердила Мягкова единогласно.
Эльдар Рязанов не планировал снимать в «Иронии судьбы, или С легким паром!» зарубежную актрису. Первые кинопробы прошли несколько советских актрис театра и кино. Режиссер надеялся найти исполнительницу главной роли именно среди них.
«Кандидаток, которых я хотел привлечь на роль Нади, я считал одними из лучших наших актрис, — писал Эльдар Рязанов. — Из них нужно было выбрать ту, в которой максимально сконцентрировались бы качества, необходимые героине — женщине с неудачной судьбой, горьким прошлым, красивой, но уже чуть тронутой безжалостным временем. Актриса должна совмещать в себе комедийные, драматические и музыкальные способности, быть обаятельной, лишенной какой бы то ни было вульгарности, независимой, но немножко при этом и беззащитной».

Но ни одна из актрис кинопробы не прошла. Одна не совпадала с личными свойствами героини, вторая не была похожа внешне на тот образ, который хотел создать режиссер, третья не обладала юмором.
Вот-вот должны были начаться съемки, а главной героини не было.
Барбара, Валентина и Алла
Эльдар Рязанов вспомнил актрису из польского фильма «Анатомия любви», которая ему понравилась. Режиссер помнил имя и фамилию, быстро разыскал телефон и связался с Барбарой Брыльской. Ей понравился сценарий, она согласилась принять участие в кинопробах. И ее утвердили!
«…В ней угадывалась, как это ни странно, подлинно ленинградская интеллигентность, она подходила по возрасту — годы актрисы и героини совпадали, — пишет Эльдар Рязанов. — За ее очаровательной внешностью чувствовалась биография, прожитая жизнь, нелегкая судьба».

Двухсерийную картину снимали за три месяца. Барбара Брыльска сыграла роль на чужом для нее языке. На каждую съемку она приходила, зная текст наизусть. Эльдар Рязанов оценивал ее актерскую игру как безупречную, отмечал «хороший вкус и поразительную точность чувств».
У Барбары Брыльски были соавторы, о них Эльдар Рязанов пишет с признательностью и восхищением:
«Актриса Валентина Талызина мастерски озвучила Брыльску, а для нашей артистки это была неблагодарная работа, которая остается для зрителя неизвестной — ведь фамилии Талызиной нет в титрах. Второй соавтор, причем тоже анонимный, — популярная певица Алла Пугачева, исполнившая все песни героини».
Фото: kinopoisk.ru