“Рождественская оратория” владыки Илариона

Рождественская оратория в Москве


7 января 2008 года, в праздник Рождества Христова, в Большом зале Московской консерватории состоялась российская премьера «Рождественской оратории» епископа Венского и Австрийского Илариона (Алфеева).

Сочинение исполняется Государственным академическим Большим симфоническим оркестром им. П.И. Чайковского, Хором Государственной Третьяковской галереи, Хором музыкального колледжа при Московской Государственной консерватории и группой солистов Московской хоровой капеллы мальчиков. В качестве солиста в концерте выступил легендарный российский бас, народный артист СССР Евгений Нестеренко, который специально для этого приехал из Вены в Москву в канун своего 70-летнего юбилея.

В основе «Рождественской оратории» — евангельское повествование о рождении и первых днях земной жизни Иисуса Христа. В либретто использованы богослужебные тексты Православной Церкви, посвященные праздникам Благовещения Пресвятой Богородицы, Рождества Христова и Сретения Господня.

Ответственность за настоящее и будущее страны


В приветствии Святейшего Патриарха гостям и участникам премьеры говорится: “Православные песнопения, произведения русской и мировой духовной музыки, посредством гармонии звуков, способны оказывать благотворное воздействие на слушателей, открывая их сердца евангельским заветам Иисуса Христа о братской любви, милосердии и справедливости». «Это особенно актуально в наши дни, когда все мы призваны к ответственности за настоящее и будущее нашей страны, — подчеркнул Святейший Патриарх Алексий. — Наша миссия — в созидании и приумножении спасительных для судеб новых поколений христианских ценностей и культурных традиций нашего народа».

За несколько дней до российской премьеры Владыка Иларион и  руководитель хора Третьяковской галереи Алексей Пузаков ответили на вопросы корреспондента портала “Православие и мир“.

– Ваше Преосвященство, как прошла Оратория в США?

– В США прошло 3 концерта: в национальной кафедральной базилике Вашингтона, 18 декабря в храме Иоанна Крестителя на Манхэттене, 20 декабря – в Мемориальной церкви Гарвардского университета (Бостон, штат Массачусетс).

 Люди восприняли произведение хорошо, были овации, люди вставали: обычно это хороший показатель. По реакции публики, по овациям было понятно, что Оратория понравилась.

Аудитория была самая разная: например, в Вашингтоне среди присутствующих я видел большую группу священнослужителей – около 100 человек.

– Как вы думаете, поняла ли аудитория то, что вы хотели им сказать в своем произведении?

– Я думаю, все было понято, это было видно по реакции людей. Важно и то, что каждому слушателю был дан перевод.

– Как вы относитесь к тому, что богослужебные песнопения могут появиться в различных жанрах современной музыки?

 – Я воспитывался на классической музыке, и я нахожусь совершенно вне современной музыки. Наверное, можно сказать так: если это будет качественная музыка, то тогда может быть положительно, а если какая-нибудь попса… то ей лучше вообще не быть.

– Есть ли у Вас творческие планы?

– У меня нет музыкальных планов. Вдохновение приходит внезапно. Я 20 лет был вне музыки и возможно еще 20 лет пробуду вне ее (улыбается) – не знаю.         

Алексей Пузаков:

– В этом произведении заключены 3 важных христианских праздника: Благовещение, Рождество Христово и Сретение. Оратория показывает исторический пласт от Ветхого Завета до радости Рождества Христова. Смысл: рождение надежды, возможность человеку измениться для новой жизни.

– Владыка строг?

– Владыка строг. Я испытывал страх на репетициях (улыбается), но так и должно быть. Я очень рад, что работаю с ним.

Вашингтон



По-настоящему громкий успех ожидал Ораторию в Вашингтоне: по окончании концерта благодарная публика стоя приветствовала автора и музыкантов. Аплодисменты и овации не смолкали в течение нескольких минут. Мировая премьера состоялась 17 декабря 2007 года в Национальной кафедральной базилике Вашингтона – самом величественном храме Америки – состоялось первое исполнение нового музыкального произведения епископа Венского и Австрийского Илариона (Алфеева) «Рождественская оратория» для солистов, хора мальчиков, смешанного хора и симфонического оркестра.

Миссионерское произведение


Во дни мировой премьеры Владыка Иларион дал большое интервью газете “Церковный вестник“.

— Ваше Преосвященство, почему вы решили обратиться к внелитургическим, концертным музыкальным формам?

— Для   меня оказалось большой неожиданностью, что я вообще возвратился к музыке после двадцатилетнего перерыва.

В мои планы это никак не входило. Но творчество — вещь непредсказуемая. В какой-то момент я вдруг снова стал писать музыку: сначала литургическую, а потом внелитургическую — «Страсти по Матфею». Это сочинение основано на богослужебных текстах и на традиции церковного хорового пения, но предназначено не для храма, а для концертного зала. Идея заключалась в том, чтобы перенести атмосферу храма, атмосферу богослужений Страстной седмицы на сцену концертного зала. То есть, чтобы в какой-то степени расширить церковную аудиторию.

— Другими словами, это миссионерское произведение, обращенное из храма вовне.

— Да, это сочинение, обращенное изнутри храма к тем, кто находится вне храма. Мне очень хотелось поделиться с людьми, далекими от Церкви, теми чувствами, которые мы испытываем, внимая церковным песнопениям. Мне хотелось, чтобы люди, которые не ходят регулярно в церковь, могли услышать те тексты, которые мы слышим на богослужениях Страстной седмицы. Ведь даже далеко не все православные христиане на Страстной седмице ходят в храм. Одни не понимают или плохо понимают церковно-славянский язык, другие устали после работы.

В наш венский кафедральный собор на Пасху приходит две-три тысячи человек, а на богослужения Страстей Христовых — человек сто. Думаю, такое же процентное соотношение и в других храмах. Есть немало людей и верующих, и церковных, которые все-таки проходят мимо этих потрясающих служб Страстной седмицы. Но эти службы — удивительное духовное сокровище. В моем становлении как христианина и как священнослужителя они сыграли огромную роль. Став священником, я каждый год ждал и теперь всегда жду богослужений Страстной седмицы, для меня они вместе с пасхальным богослужением становятся духовной кульминацией всего литургического года. Так вот, этот опыт мне и хотелось средствами музыки передать людям, которые с богослужением, может быть, недостаточно знакомы.

— Ваше новое произведение называется «Рождественская оратория». Почему именно Рождественская? Казалось бы, после «Страстей» можно было бы ожидать развития пасхальной темы?

— Новый замысел родился неожиданно. Действительно, логично было бы написать Пасхальную ораторию, чтобы завершить цикл «Страстей» сочинением о Воскресении Христовом (хотя в «Страстях» тема Воскресения — один из лейтмотивов).

Музыка, которая легла в основу новой оратории, пришла ко мне так же неожиданно, как и музыка «Страстей». Это было в Лондоне 30 января 2007 года. Я приехал в Англию на заседание комиссии по православно-англиканскому диалогу и поздно вечером прогуливался по берегу Темзы напротив здания британского Парламента. И вдруг я услышал музыку хора «Слава в вышних Богу». Музыкальная идея ведь иногда рождается неожиданно, и ее надо немедленно записать. Я вернулся в гостиницу и записал пришедшую тему. Именно эта тема и стала ядром, из которого потом сложилась вся Рождественская оратория.

Здесь идея в чем-то та же, что и идея «Страстей». Это попытка передать православное восприятие праздника Рождества Христова, а также праздников Сретения Господня и Благовещения. Но поскольку сюжет здесь радостный и праздничный, я использовал и более широкую палитру музыкальных красок. Если в «Страстях» у меня был смешанный хор и струнный оркестр, то есть хор человеческих голосов и хор струнных инструментов, то в «Рождественской оратории» я позволил себе использовать полный симфонический оркестр со струнными, ударными, деревянными и медными духовыми. И два хора: взрослый и детский, а также группу солистов. Хоры в основном поют антифонно, что символизирует перекличку между ангелами и людьми: детские голоса ассоциируются с ангелами, а взрослые с людьми. Ведь один из лейтмотивов рождественских служб: соединение неба и земли, ангелов и людей в прославлении родившегося Христа.

«Рождественская оратория» короче, чем «Страсти по Матфею»: она длится около часа. Драматургия сочинения построена на идее движения от мрака к свету, от Ветхого Завета к Новому. Начинается все достаточно сумрачной музыкой, отсылающей к Ветхому Завету, а затем, когда читаются Евангелия о Благовещении и о Рождестве, вступают голоса мальчиков. Дальше хоровые и оркестровые номера чередуются с сольными ариями. Музыка как бы иллюстрирует всю историю рождества Христова. Композиция завершается ликующим финалом, где мощь двух хоров и оркестра выливается в прославление Господа словами «Слава вышних Богу».

— Где будет исполнена «Рождественская оратория»?

— 17 декабря она будет исполнена в Национальном кафедральном соборе Вашингтона,

18-го в храме Иоанна Предтечи на Манхэттене в Нью-Йорке, а 20-го — в Мемориальном зале Гарвардского университета. Эти концерты пройдут в рамках программы, организованной Издательским советом Московского Патриархата по благословению Святейшего Патриарха. А 7 января российская премьера сочинения состоится в Большом Зале Московской консерватории.

— Когда композиторы пишут музыку, они нередко представляют себе конкретный хор, конкретный оркестр, в исполнении которого хотели бы услышать свое произведение. Вы писали для кого-то конкретного?

— Когда я писал «Страсти по Матфею», у меня не было конкретного оркестра, но был предположительно конкретный хор — хор Третьяковской галереи под управлением Алексея Пузакова. А когда писал «Рождественскую ораторию», я имел в виду один конкретный взрослый хор и конкретный оркестр — Большой симфонический им. П.И. Чайковского. Но какой будет хор мальчиков, я не знал (я вообще плохо представлял себе, какие сегодня в России существуют хоры мальчиков). Подбором исполнителей занимался Алексей Пузаков. Он отобрал группу солистов из Московской хоровой капеллы мальчиков, а к ним добавил хор Музыкального училища при Московской консерватории. Это будет очень интересное звучание. Тембр юношеских голосов существенно отличается от тембра голосов взрослых. А для меня было важно, чтобы два хора — ангельский и человеческий — отличались по тембру.

— Как вы делали партитуры? Сами или у вас были помощники?

— Я делаю все от начала до конца сам, помощников у меня нет. Инструментовку от первой до последней ноты тоже делаю самостоятельно. И даже расставляю штрихи для струнных (обычно этим занимаются концертмейстеры оркестровых партий). Либретто тоже пишу сам, вернее, составляю из литургических текстов, которые иногда приходится адаптировать, чтобы они ложились на определенный ритм.

— Сколько же времени это у вас заняло?

— Сочинение «Рождественской оратории» заняло ровно три месяца. Вообще если у меня есть вдохновение, то я работаю очень быстро. В те годы, когда я занимался композицией у Владимира Борисовича Довганя, мне сочинение музыки давалось с трудом. И оставил я музыку без сожаления. Но когда вернулся к музыке после двадцатилетнего перерыва, то обнаружил, что ничего не забыл — ни один преподанный мне урок не исчез из памяти. Сейчас я не испытываю «технических» затруднений при создании партитуры. Для экономии времени, которого хронически не хватает, я не пишу сначала клавираусцуг (версию для фортепиано), а потом партитуру: сразу сажусь за партитуру. Так были написаны «Страсти», так же «Оратория».

— Владыка, вы предполагаете издавать эти партитуры? Как вы видите дальнейшую судьбу своих произведений?

— Недавно ко мне обратился директор издательства «Музыка» с предложением издать «Страсти по Матфею». А что касается дальнейших исполнений… Когда сочинение написано, оно уже живет своей жизнью. Например, «Страсти по Матфею» недавно были исполнены в Австралии, в кафедральном соборе Мельбурна, но я не принимал никакого участия в подготовке концерта: это была исключительно местная инициатива. В концерте участвовал Мельбурнский королевский филармонический оркестр, хор Петропавловского собора (это украинцы, которые живут в Австралии) и два австралийских хора: они выучили произведение на церковнославянском языке (для них была сделана транскрипция латиницей). После этого концерта мне пришла идея сделать полную английскую версию «Страстей». Дальнейшая судьба сочинения будет зависеть от того, насколько оно будет интересно для исполнителей и публики. Здесь предсказать что-либо очень сложно.

— Знаете ли вы среди современных европейских композиторов тех, кто пишет   христианскую внелитургическую музыку?

— Я должен сказать, что очень мало слушаю музыку. Из современных православных композиторов, пишущих внелитургическую музыку, я хорошо знаком только с творчеством Арво Пярта. К сожалению, я просто не имею возможности следить за тем, что пишут другие композиторы. Двадцать лет жил вообще вне музыкального поля. И сейчас у меня нет времени ходить на концерты. Нет даже времени, чтобы самому писать музыку, поэтому часто приходится писать урывками, в самолетах, в машине.

Но вот на днях — впервые за много лет — был на концерте духовной музыки. Это был концерт в рамках фестиваля «Московская осень»: исполнялась музыка современных русских композиторов — как уже ушедших, так и ныне живущих. И я услышал много ярких и интересных произведений: Свиридова, Леденева, Довганя, Агафонникова, Вискова, Микиты, Ларина и других. Много поучительного. И как жаль, что эти сочинения малоизвестны, что их редко исполняют.

— Есть ли у вас дальнейшие планы как у композитора?

  Пока никаких планов не строю. Музыкальное вдохновение приходит, когда его не ждешь, и уходит так же неожиданно, как пришло. Может быть, еще что-нибудь напишу, а может быть, опять будет двадцатилетний перерыв. Поживем-увидим.

Произведение православного архиерея – в самом большом католическом храме Америки


Вступительное слово перед концертом произнес на английском языке министр культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации А.С.Соколов. «Значение сегодняшнего события трудно переоценить, – подчеркнул министр. – Впервые в новейшей истории музыкальное произведение православного архиерея исполняется в самом большом католическом храме Америки». Далее министр рассказал о творческом пути композитора-епископа, обучавшегося в Московской государственной консерватории имени Чайковского и вернувшегося к композиторской деятельности после почти двадцатилетнего перерыва. В заключение своего вступительного слова А.С.Соколов пожелал всем собравшимся счастливого Рождества и помощи Божией во всех благих начинаниях.

В исполнении «Рождественской оратории» приняли участие 180 музыкантов из России, включая Центральный симфонический оркестр Министерства обороны, Хор Государственной Третьяковской Галереи, Хор Музыкального колледжа при Московской Консерватории имени Чайковского, группу солистов Московской Хоровой Капеллы Мальчиков. Дирижировал премьерой главный военный дирижер России генерал-майор Валерий Халилов.

На концерте присутствовало более 3 тысяч слушателей, в том числе предстоятель Православной Церкви в Америке митрополит Американский и Канадский Герман, предстоятель Русской Православной Церкви Заграницей митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Лавр, управляющий Патриаршими приходами в США епископ Зарайский Меркурий, иерархи и клирики Поместных Православных Церквей. Римско-Католическую Церковь представляли архиепископ Вашингтонский Дональд Вуэрл, бывший архиепископ Вашингтонский кардинал Теодор МакКаррик, другие иерархи и клирики, члены монашеских орденов, профессора и студенты духовных учебных заведений. Присутствовали многочисленные представители дипломатического корпуса, деятели культуры и искусства.

Концерт транслировался в прямом эфире телевизионной компанией EWTN, зрительская аудитория которого включает более 200 миллионов семей в 140 странах мира.

В финале оратории к российским музыкантам присоединился Вашингтонский хор мальчиков, разучивший песнопение «Слава в вышних Богу» на славянском языке.

От мрака к свету


Ораторию отличает монументальность замысла, насыщенность хорового и оркестрового письма, яркость мелодического языка, широкое использование полифонии. Общая драматургия произведения — от мрака к свету, от Ветхого Завета к Новому, от томительного ожидания пришествия Мессии к ликующей радости о спасении человечества воплотившимся Богом. В славословии родившемуся в Вифлееме Богомладенцу ангелы соединяются с людьми: эту двуединую хвалу символизирует пение двух хоров.

«Рождественская оратория» без сомнения будет интересна и для светской публики и для верующих христиан. Знакомые тексты из Евангелия и известные православные молитвы в ней исполнены совершенно необычно (исполняет не только хор, но и оркестр – струнные, деревянные духовые, медные духовые и ударные, включая литавры, колокольчики и колокола). Другое звучание заставляет по-другому чувствовать, переживать, рождает новые эмоции.

Например, молитву «Богородице Дево, радуйся» исполняет хор детей (олицетворяющий ангелов) и оркестр, которые в конце сливаются с хором взрослых голосов. По словам Владыки Иллариона, звучание детских и взрослых голосов вместе с оркестром передает ликование ангелов, людей и всего живого о рождении Спасителя. Оратория несет атмосферу храма, богослужения. И как международный язык, доступный всем слышащим, позволит почувствовать ту светлую радость, которую несет праздник Рождества для христиан. В этом смысле «Рождественская оратория» станет настоящим подарком на Рождество для всех, кто сможет ее услышать.

Епископ Иларион возглавляет епархии Московского Патриархата в Австрии и Венгрии, являясь также главой Представительства Русской Православной Церкви при европейских международных организациях в Брюсселе. Он получил музыкальное образование в Московской специальной музыкальной школе имени Гнесиных и Московской Государственной консерватории имени Чайковского. Является автором более 600 публикаций на всех основных европейских языках, а также нескольких музыкальных произведений, в том числе «Страстей по Матфею», с большим успехом исполненных в 2007 году в Москве, Риме и Мельбурне.

Подготовили К. Анферова, А. Данилова. Фото Сергея Чапнина

Соб. информ., с использование материалов Патриархия.ру, Церковный вестник

Поскольку вы здесь…

… у нас есть небольшая просьба. Все больше людей читают портал "Православие и мир", но средств для работы редакции очень мало. В отличие от многих СМИ, мы не делаем платную подписку. Мы убеждены в том, что проповедовать Христа за деньги нельзя.

Но. Правмир — это ежедневные статьи, собственная новостная служба, это еженедельная стенгазета для храмов, это лекторий, собственные фото и видео, это редакторы, корректоры, хостинг и серверы, это ЧЕТЫРЕ издания Pravmir.ru, Neinvalid.ru, Matrony.ru, Pravmir.com. Так что вы можете понять, почему мы просим вашей помощи.

Например, 50 рублей в месяц – это много или мало? Чашка кофе? Для семейного бюджета – немного. Для Правмира – много.

Если каждый, кто читает Правмир, подпишется на 50 руб. в месяц, то сделает огромный вклад в возможность нести слово о Христе, о православии, о смысле и жизни, о семье и обществе.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: