Славянская литургия на берегах Атлантики (+ ФОТО)

|

Среди современных греков ходит поверье, что еще со второй половины XV века тема братских связей Греции и России затрагивалась в разговорах практически в каждой православной греческой семье. В 1832 году Россия сыграла важную роль в создании греческой нации. В современной греческой истории и произведениях литературы также упоминается о том, что Россия, как православная страна, всегда приходила на помощь греческому народу. Греческая интеллигенция и бизнесмены находили в России пристанище на протяжение четырех столетий после порабощения своей родины Османской империей.

Вкладом в развитие отношений между православными России и Греции стал визит Управляющего Патриаршими приходами в США Архиепископа Наро-Фоминского Юстиниана в греческий Успенский храм в пригороде Нью-Йорка Саутхэмптон, что на Лонг-Айленде. Это один из так называемых этнических районов Большого Нью-Йорка, где проживает немало греков и русских.

За богослужением пел хор Свято-Николаевского Патриаршего собора. Уже позже настоятель храма протопресвитер Александр Карлутсос скажет, что традиционная славянская литургия была отслужена «в точности, как и в России».

Прихожанка храма Дэйзи Лайнис, преподаватель и редактор приходской газеты, тоже поделилась со мной светлыми впечатлениями о славянской литургии в храме. Да и все, кто присутствовал на славянской литургии, получили уникальный культурно-религиозный опыт. За богослужением звучали по-гречески возгласы: «Миром Господу помолимся», «Господи, помилуй», пение «Трисвятого», и потому даже те, кто говорят только по-гречески, могли следить за службой.

Замечательно пел хора Свято-Николаевского Патриаршего собора. Регент Ксения Афанасьева училась в Санкт-Петербурге, где много лет регентует ее отец. Великолепно звучали голоса лучших оперных сцен Нью-Йорка: Яны Эминовой (сопрано), Константина Степанова (тенор), Зураба Нуниа (баритон), Олега Климентьева (бас), Жанны Айзен и Елены Гранстрем (сопрано), Владимира Возного, Николая Охотина (тенор).

«Я часто хожу в русские православные церкви в Нью-Йорке, – продолжала свой рассказа госпожа Лайнис. – Во время службы русский священник исповедует прихожан в сторонке в храме». А я такого еще никогда прежде не видела.

По окончании литургии многие из нас причастились Христовых Таин. А потом Архиепископ Юстиниан произнес трогательную проповедь, которую переводил на английский клирик Свято-Николаевского собора протоиерей Александр Голубов.

«Сегодня мы видим, как идет исцеление от предрассудков, – сказал архиепископ Юстиниан. – То, что духовенство этнических Церквей служит вместе, свидетельствует о том, что все мы едины в Святой, Апостольской Православной Церкви. Православная Церковь — это наше общее достояние. Здесь мы все американцы, но все имеем единую святую православную веру… Греки принесли свет Евангелия на Русь, а Россия принесла Православие на Аляску. Русская Церковь была первой, которая послала епископов на американский континент».

Архиепископ Юстиниан поблагодарил настоятеля протопресвитера Александра Карлутсоса за возможность совершить литургию на церковнославянском языке и подчеркнул, что «хотя мы молимся свободно на английском языке, все мы храним традиции своей Матери-Церкви, и это замечательно».

…В англоязычной литературе тема поддержки Россией греческой культуры еще не изучены достаточно глубоко. Но в материалах, которые мы получали из Греции на греческом языке, в частности, для греческой школы в Астории еще в разгар холодной войны, можно найти доказательство того, что Россия всегда поддерживала греческую культуру и Православие. И об этом знают в греко-американских семьях в противоположность тому, что писалось тогда в западной прессе.

Принятие Православия из Византии и культурный обмен связали судьбы двух народов. Греческое население в Одессе в XVIII веке сформировало динамичную часть юга России. Созданная в 1814 году в Одессе тайная организация «Общество друзей» поставило своей целью свержение османского владычества над Грецией и создание независимого греческого государства. Членами «Общества» были в основном молодые греки. Греческая революция 1821-1832 годов имела успех во многом благодаря помощи нескольких европейских держав, включая Россию. Православные послали флот в Грецию. Результатом успешном военно-морском сражении в Наварино стало создание в 1832 году греческого независимого государства.

Семья нью-йоркского телепродюссера греческого происхождения Элиаса Неофитидиса в 1922 году, спасаясь от турок, нашла убежище в России, а позже, при помощи русских православных священников, смогла иммигрировать в Соединенные Штаты. Это лишь некоторые факты, которые доказывают справедливость слов Архиепископа Юстиниана о близости греческого и русского народов.

Катерина Тсунис (Gazette, Нью-Йорк)
(Перевод с английского. В сокращении)

Фото: Дж. Миндала

Поскольку вы здесь…

… у нас есть небольшая просьба. Все больше людей читают портал "Православие и мир", но средств для работы редакции очень мало. В отличие от многих СМИ, мы не делаем платную подписку. Мы убеждены в том, что проповедовать Христа за деньги нельзя.

Но. Правмир — это ежедневные статьи, собственная новостная служба, это еженедельная стенгазета для храмов, это лекторий, собственные фото и видео, это редакторы, корректоры, хостинг и серверы, это ЧЕТЫРЕ издания Pravmir.ru, Neinvalid.ru, Matrony.ru, Pravmir.com. Так что вы можете понять, почему мы просим вашей помощи.

Например, 50 рублей в месяц – это много или мало? Чашка кофе? Для семейного бюджета – немного. Для Правмира – много.

Если каждый, кто читает Правмир, подпишется на 50 руб. в месяц, то сделает огромный вклад в возможность нести слово о Христе, о православии, о смысле и жизни, о семье и обществе.

Темы дня
Если вы ищете хобби – узнайте, как при этом можно еще и внести свой вклад в…
Мы любим сладкое от природы – и это используют гениальные маркетологи
Веселья никакого, а радость — с избытком

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: