В Таиланде издан русско-тайский православный молитвослов
26 декабря. ПРАВМИР. В Таиланде издан православный русско-тайский параллельный молитвослов.
Во втором издании были исправлены неточности, допущенные в первом переводе, в некоторых молитвах изменена стилистика текста на тайском языке. Он пользуется спросом как у русскоязычной паствы, так и у местных жителей, сообщает сайт Православной Церкви в Таиланде.
Финансовая поддержка второму изданию Православного русско-тайского молитвослова была оказана Фондом Православной Церкви в Таиланде. Общая редакция – архимандрита Олега (Черепанина), Представителя Русской Православной Церкви в Таиланде. Перевод и корректура текста на тайском языке осуществлены иереем Данаем (Даниилом) Ванна и Напатрой (Наталией) Апичатапонг, студенткой Санкт-Петербургской Духовной Семинарии. Техническое обеспечение и верстка – д-р Владимир Бунтилов.
Тираж второго издания Православного Молитвослова – 500 экз., будет направлен на православные приходы в Таиланде. Также по нескольку экземпляров будет передано в духовные учебные заведения России и миссионерские организации.