Вышел в свет полный текст Литургии на якутском языке

|

12 ноября. ПРАВМИР. Вышел в свет полный текст последования Божественной литургии святителя Иоанна Златоуста на якутском языке, сообщает сайт Якутской и Ленской епархии.

Тираж издания (1000 экз.) будет распределен по храмам Якутской епархии в тех населенных пунктах, где преимущественно проживает население, говорящее на якутском языке; несколько экземпляров будут переданы в духовные учебные заведения России, в Издательский Совет и миссионерские организации.

Издание осуществлено Якутской епархией по благословению епископа Якутского и Ленского Романа. Над переводом трудилась епархиальная комиссия по переводу богослужебных текстов на якутский язык под руководством редактора и переводчика Саргыланы (Саломии) Леонтьевой.

Издание получило гриф «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви».

 

Поскольку вы здесь…

… у нас есть небольшая просьба. Все больше людей читают портал "Православие и мир", но средств для работы редакции очень мало. В отличие от многих СМИ, мы не делаем платную подписку. Мы убеждены в том, что проповедовать Христа за деньги нельзя.

Но. Правмир — это ежедневные статьи, собственная новостная служба, это еженедельная стенгазета для храмов, это лекторий, собственные фото и видео, это редакторы, корректоры, хостинг и серверы, это ЧЕТЫРЕ издания Pravmir.ru, Neinvalid.ru, Matrony.ru, Pravmir.com. Так что вы можете понять, почему мы просим вашей помощи.

Например, 50 рублей в месяц – это много или мало? Чашка кофе? Для семейного бюджета – немного. Для Правмира – много.

Если каждый, кто читает Правмир, подпишется на 50 руб. в месяц, то сделает огромный вклад в возможность нести слово о Христе, о православии, о смысле и жизни, о семье и обществе.

Темы дня
Если праздник Успения – это радость, почему мы готовимся к нему постом
Почему организация «Справедливая помощь» Елизаветы Глинки оказалась в центре скандала и уголовного дела

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: