Протоиерей Иоанн Нагая: В чем похожи православные России и Японии?

Протоиерей Иоанн Нагая, Клирик подворья Русской православной церкви в Токио, Япония. Закончил Санкт-Петербургскую духовную семинарию и Богословский факультет Афинского Университета. Преподает русский язык в Токийском Университете.

Протоиерей Иоанн Нагая

Протоиерей Иоанн Нагая

Расскажите, как Вы пришли в Церковь?

– Я родился в православной семье. То есть уже мой дедушка был православным, он крестился в эпоху Мейдзи, при святителе Николая Японском. Отец – православный с рождения, и я тоже, естественно. Так что мой сын – православный уже в четвертом поколении.

Меня крестили в детстве. Я родился в глухой деревне на востоке острова Хоккайдо, там было всего около двадцати пяти семей, но у нас была церковь.

Своя церковь на двадцать пять семей?

– Нет, не двадцать пять. Не все были православными, только где-то одна треть. Чтобы построить храм, они продавали своих коров и лошадей. Храм был деревянным, недолговечным, его приходилось несколько раз перестраивать. Сейчас на этом месте у них стоит уже третий храм.

Как же Вы попали в Россию?

– Тут надо пояснить. В 60-е годы наша церковь была разделена. Большинство японских православных, 98%, были связаны с американской митрополией, в основном по причине политики. И только небольшая часть – восточная часть Хоккайдо, в том числе моя деревня, понемножку в Токио и в городе Хитачи – не прервала связь с Московским Патриархатом. Они считали, что неважно, с коммунистами Русская Церковь или не с коммунистами, все равно это наша Мать Церковь.

Где-то в 65-м или 66-м году начали приезжать из Москвы епископы, священники русские — навещать нас. Паства была очень малочисленной, но все же с нами установили связь. И даже в 67-м или 68-м году нынешний митрополит Ювеналий, будучи тогда епископом, приезжал в Японию и был не только в Токио, но и у нас на Хоккайдо. Тогда мы в нашей деревне впервые увидели иностранцев. Они поговорили с нами и пригласили нас, моего брата и меня, учиться в семинарию.

Мой брат уехал в 68-м году, а через год поехал и я, после окончания высшей школы. Приехал в Питер. Сначала год нужно было учить русский язык, потом меня приняли на второй курс семинарии. Я закончил семинарию, а потом поехал в Грецию и поступил на богословский факультет Афинского университета.

Сколько же всего лет вы учились?

– Одиннадцать лет. Хорошие были времена (смеется). Закончил семинарию и богословский факультет. Но это не имеет никакого значения (смеется).

В Греции я женился на гречанке и вернулся в Японию. В конце 80-го года мы с матушкой и архиепископом Николаем (архиепископ Николай Саяма – ВК) поехали в Москву. В Новодевичьем монастыре митрополит Ювеналий рукоположил меня в священники. К тому времени уже состоялось воссоединение Православной Церкви в Японии с Русской.

Это произошло в 70-м году, когда сюда приезжал митрополит Никодим (Ротов) с иеромонахом Кириллом, будущим патриархом. А наша община, те верующие, которые постоянно были с Москвой, стала подворьем Русской Церкви в Японии. На этом подворье я с тех пор и служу.

Это подворье окормляет русских в Японии?

– В основном да, в Николай-до (кафедральный Собор Японской Православной Церкви в Токио – ВК) ходят японцы, а к нам – русские. Но не только. И русские, и японцы разделены. Некоторые русские ходят в Николай-до, потому что не признают Московскую патриархию, называя ее красной.

До сих пор?

– Да. Если человеку что-то в голову придет, это очень сложно вытащить. Советского союза нет уже двадцать с лишним лет, а наши депутаты до сих пор называют Россию «Советский союз». И это умные люди, почетные… Дело в том, что у рядовых японцев до сих пор сохраняется представление о том, что Россия – красная, коммунистическая страна. Не знаю, почему мы не можем дружить. По результатам социологических опросов 70% японцев отрицательно относятся к России.

Так что воссоединение состоялось, но некоторые восприняли его формально. И до митрополита Феодосия (митр. Феодосий (Нагасима), предстоятель ЯПЦ в 1972 – 1999 гг – ВК) многие японцы даже не признавали Русскую Церковь. Теперь, конечно, в основном признают.

Такое отношение к России, наверное, очень мешает православным японцам?

– Иногда мешает, иногда я это чувствую. Когда при общении с интересующимися японцами начинаешь рассказывать о православии, о том, что это истинная религия, о Церкви апостольской… Слушают внимательно, воспринимают, а потом спросят – откуда вы приняли эту веру? Из России… И когда узнают, что из России, что мы с Россией имеем отношения, многих это останавливает, они начинают колебаться. Сложно это… Не знаю… Бог знает, Бог так хочет, наверное… А я всегда подчеркиваю, что православие мы приняли из Греции, из Греции оно пришло в Россию.

Инославные христиане не имеют таких проблем, у них проповедь идет, наверное, лучше? Например, в Японии широко празднуется Рождество по западному стилю…

– Рождество? А Христос где родился? в Египте!

?!

– Ну, так мне отвечают студенты, когда я их спрашиваю (смеется). Они знают, слышали имя Христа, а когда я спросил их, где он родился, больше половины ответили мне, что в Египте. Видимо, где-то слышали про бегство святого семейства в Египет, и у них в голове осталось.

Рождество – это торговля. Люди покупают сладости, подарки. Японцы 25 декабря празднуют Рождество, 31-го декабря прощаются со старым годом по синтоистскому календарю, а 1-го января идут в буддистские храмы. За неделю три религии.

Активной православной проповеди, как при Николае Японском, сейчас нет?

– Времена сейчас другие, и нужна другая проповедь о Христе, другим способом. Писать книги, издавать, проповедовать по интернету. Но ведь и спрос людей меняется. Время святителя Николая было утром новой Японии. Японцы интересовались Западом, цивилизованными странами, стремились перенять чужую культуру. Читали великих русских писателей – Достоевского, Чехова. Теперь этот интерес ослаб. Западный либерализм, глобализация…

Расскажите о православных японцах. Сколько их?

– Меньше десяти тысяч. Официально говорят о цифрах в тридцать и даже девяносто тысяч, но это неправильно. Регулярно ходят в храм не более тридцати процентов. Это везде так, и в России тоже, и в Греции: почти все православные, а в храмах никого нет. Православные японцы сегодня – это потомки тех, кто приняли крещение при Николае Японском. Но многие отошли от веры, из поколения в поколение остается все меньше.

Большинство православных японцев придерживается веры скорее по традиции. Это, конечно, отклонение от истинного Православия: родился ребенок – надо крестить. Почему? Потому что плачет, потому что заболеет, помрет. Без крещения в рай не попадет, и так далее. А апостолов кто крестил? И есть многие святые, которые не крестились таким крещением.

Или Причастие. Многие, когда я спрашиваю, не знают, что такое Причастие. Хлеб, вино? Ну так иди домой и кушай хлеб, пей вино, не обманывай людей и Бога. Нет, они считают, что надо обязательно каждое воскресенье причащаться. А Мария Египетская сколько раз в жизни причащалась? Два раза. А Иоанн Кронштадский? Каждый день. И оба святые. А у нас обрядоверие. Я не осуждаю, надеюсь, Господь и таких нас примет. Я и сам такой, может быть. Я лишь говорю, что есть такой феномен.

– А есть ли у японцев возможность узнать побольше о Православии?

– У нас есть катехизаторские беседы, я и сам их провожу, но народу приходит мало, очень мало. Я раз в месяц провожу беседы здесь на подворье, раз в месяц езжу в монастырь в Чибу (Мацуовский Софийский монастырь в префектуре Чиба – ВК). Там тоже японцы и русские собираются. Это не урок, скорее разговор о вере.

В последнее время стали заниматься русским языком. И еще раз в месяц я езжу в город Хитачи. Там остались одни старики. Я совершаю литургию, и мы разговариваем о вере, но не систематически.

С чем связано то, что Вы служите в нескольких храмах?

– Мало священников, нет доходов, чтобы их содержать. Средства для содержания Подворья идут из Москвы. Да и желающих рукополагаться пока тоже нет.

– Какими материалами Вы пользуетесь для проведения катехизаторских бесед?

– Использую видеоматериалы, православные русские фильмы. Много хороших фильмов есть на порталах СПАС.РУ, Предание. У нас, конечно, ничего подобного нет. Скачиваю из интернета, перевожу на японский язык.

У нас даже православных книг очень мало. Изданием православных книг должны заниматься в Николай-до, но они не издают. У меня даже есть несколько готовых переводов книг на японский язык. Например, я перевел «Толкование божественной литургии» Кавасилы с греческого, но и русским текстом пользовался. Хочу теперь перевести «Лествицу». Но никакое издательство не берется их издать – говорят, выгоды никакой не будет. А издавать самостоятельно – нужно больше двух миллионов йен.

Мне удалось издать одну книгу, с помощью моего покойного отца, он дал мне денег. Это перевод с греческого книги духовных бесед одного афонского монаха, Дионисия, называется «Между небом и землей». Еще отец Иоанн Такахаси находит возможность издать какие-то свои книги, а так практически ничего не издается.

Последний вопрос. Вы жили в России, в Греции – скажите, в чем специфика и отличие японского православия?

– Зачем про отличия… я бы лучше хотел сказать о том, что у нас общего (смеется). Есть одна особенность у всех православных – и русских, и греков, и японцев. Это… как сказать… у нас все и не так и не эдак. Есть такое английское слово – ambivalence (двойственность, неопределенность – ВК). Например, одни наши православные святые говорят, что нет спасения нигде кроме Православной Церкви. А другие говорят, что все в конечном счете спасутся. И те, и другие православные. Наше учение нельзя окончательно выразить словами. Вот у протестантов – там все сформулировано. А у нас – нет. И это очень хорошо. Ведь православная вера – это жизнь, а как выразить словами жизнь?

Япония: возвращение к жизни [Фото]

Миссия святого Николая Японского: ИНФОГРАФИКА

Христианство в Японии: иконы и картины

Поскольку вы здесь…

… у нас есть небольшая просьба. Все больше людей читают портал "Православие и мир", но средств для работы редакции очень мало. В отличие от многих СМИ, мы не делаем платную подписку. Мы убеждены в том, что проповедовать Христа за деньги нельзя.

Но. Правмир — это ежедневные статьи, собственная новостная служба, это еженедельная стенгазета для храмов, это лекторий, собственные фото и видео, это редакторы, корректоры, хостинг и серверы, это ЧЕТЫРЕ издания Pravmir.ru, Neinvalid.ru, Matrony.ru, Pravmir.com. Так что вы можете понять, почему мы просим вашей помощи.

Например, 50 рублей в месяц – это много или мало? Чашка кофе? Для семейного бюджета – немного. Для Правмира – много.

Если каждый, кто читает Правмир, подпишется на 50 руб. в месяц, то сделает огромный вклад в возможность нести слово о Христе, о православии, о смысле и жизни, о семье и обществе.

Похожие статьи
Под руководством священника ученые делают запчасти для «Тойот»

Священник и директор института прикладной химии Игорь Шумак - о своем пути в науке и Церкви

Вербное воскресенье в Японии. Фоторепортаж

Какие они - настоящие православные японцы?

Что происходит с христианами на Ближнем Востоке? (видео)

Публицист Сергей Брюн о том, что христианство – это не выкрикивание догмы

Дорогие друзья!

Сегодня мы работаем благодаря вашей помощи – благодаря тем средствам, которые жертвуют наши дорогие читатели.

Помогите нам работать дальше!

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: