Лингвалидол:
Сегодняшний выпуск “Лингвалидола” целиком состоит из примеров, присланных читателями, за что редакция Правмира им очень благодарна. Итак, вот пятерка лингвалидольных слов этой недели.

1. Паропед. Это слово одна из наших читательниц сопроводила вопросом: “Интересно, угадаете ли, что имелось ввиду?” И уточнила, что “паропеды” обнаружены в группе «Жесть по-псковски» в одной из социальных сетей”. Из контекста становится понятно (хотя не с первого раза, признаюсь честно), что речь идет о парапете. Хотя изначально кажется, что это совсем другой предмет. Паропед — это же явно велосипед на пару! Странно, что до сих пор такого слова не было в русском языке.index

2. В опреоре. Послание с этой диковинкой начиналось как рекламная акция: “Вам понравится это чудо!” И действительно, такое чудо не может оставить равнодушным. Перед нами — не что иное, как слово априори, зачем-то сопровожденное предлогом “в”. Что это за опреор такой и зачем нам оказыватья внутри него? Это науке неизвестно. Мне кажется, что тут произошла какая-то путаница с выражением в идеале. Предлог “в” точно оттуда, а орфографические метаморфозы, может быть, связаны с каким-нибудь ореолом… Удивительно, кстати, что встречается еще и вариант в апостериоре. Но вот его происхождение я уже объяснить не в силах. ПРИМЕР ТУТ ВНИЗУ СТРАНИЦЫ!

3. Брет. Это не имя известного писателя Брета Гарта, который писал о золотоискателях в Калифорнии. Это существительное бред. В конце д, проверочное слово — бреда. Буква т придает ему какую-то элегантность, хочется даже произнести э в середине — брэт. А еще глухая согласная “оглушает” и само слово. Такой бред/брет — не громкий, не кричащий, а какой-то тихий и обреченный.

4. Моржа. Это не родительный падеж существительного морж. Это экономический термин. Встретить его можно в разных сочетаниях и комбинациях. Вот, например, на бизнес-форуме кто-то спрашивает (не падайте!): “А что, на пельмехах большая моржа?” Автору этой строчки с поистине некрасовской ритмикой иронично отвечают: “И тут моржи!”. На самом деле речь, конечно, о марже — разнице между ценой и себестоимостью. Образовано это слово от французского marge, а изначально пришло из латыни и означало край, границу.

5. Воотчию. Больше 21 тысячи упоминаний в поисковике Гугл. Вариант наречия воочию, но с патриотическим уклоном. Тут явно содержится намек на Отечество! Увидеть воотчию — это, вероятно, своими глазами убедиться в чем-то у себя на родине. Непонятно, правда, как тогда объяснить вариант во отчую? В нем отчую выглядит либо как глагол (потчую — отчую), либо как прилагательное. В какую-то отчую предлагают нам отправиться авторы этого варианта.

Принимайте “Лингвалидол” регулярно и пишите нам по адресу lingvalidol@gmail.com

Поскольку вы здесь...
У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.
Сейчас ваша помощь нужна как никогда.
Лучшие материалы
Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее!
Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.