Раздражают не ошибки, а люди с интеллигентским снобизмом – Андрей Усачев

В ближайшую субботу, 16 апреля, по всему миру пройдет акция «Тотальный диктант». Автором текста в этом году стал детский писатель и поэт Андрей Усачев. Сегодня он – гость рубрики «Мнимый больной».

Если бы вы сами писали под диктовку свой текст, вы бы допустили ошибки? Насколько он сложен? 

– Мои читатели знают, что пишу я сознательно (а теперь уже и бессознательно) просто. Поэтому при всём желании очень трудно превратить мои тексты в нечто запутанное и переусложненное. Но пару пунктуационных ошибок, скорее всего, допустил бы, так как с пунктуацией у меня особые отношения. А кроме того, расчет на «вордовского» редактора и издательского корректора расслабляет.

Нет, пожалуй, я бы не назвал текст диктанта сложным, но, кажется, такую задачу эксперты себе и не ставили – переусложнить текст до невозможности!

Ксения Туркова – ведущая рубрики «Мнимый больной»

О чем будет этот текст? 

– Основа текста – отрывки из книги «Этот древний-древний-древний мир!», которую мы не так давно написали с моим товарищем и соавтором Алешей Дмитриевым. Жанрово это можно было бы обозначить как «дурацкие исторические очерки» или «веселые уроки истории».

Где-то через месяц должна выйти книжка, надеюсь, она понравится не только детям.

В школе, на уроках русского языка, диктант кажется самым скучным жанром. Почему же Тотальный диктант так полюбили?

– Ну, полюбили его не дети, для которых диктант является обязаловкой и может иметь неприятные последствия, а взрослые сознательные граждане. А полюбили его как реальную возможность участия в благородном деле, как некий гражданский и культурный акт, поступок сознательного гражданина.

Вы пишете для детей. Сейчас многие говорят о том, что дети стали вокруг сплошь безграмотные, их речь бедна, а выражать свои мысли они не умеют. Вы разделяете эту точку зрения? 

– Эту песню о деградации детей, подростков, молодежи я слышу не первое тысячелетие. Дети разные. Просто новые «штампы безграмотности» режут ухо сильней, чем те, к которым мы привыкли.

А вообще-то, этот вопрос не ко мне, а к умным учителям и психологам, которые «в материале». То, что я пишу детские книги, совсем не означает, что я лучше знаю детей – сегодняшних или всегдашних.

Да, я регулярно выступаю перед детьми (но это я выступаю перед детьми, а не они передо мной) и вижу, что современные ребята вполне сообразительные и быстро реагируют и на шутки, и на всякие языковые игры. Я не заметил, что они глупее, чем мы в школьные годы. На мой взгляд, их язык даже богаче, так как они более информированы.

А чем язык нынешних, современных детей лучше нашего языка и языка предыдущих поколений? Если бы вы вернулись ненадолго в детство, какие слова и выражения вы бы взяли туда из сегодняшнего дня?

– Язык не бывает ни хуже, ни лучше. Он просто другой, более энергичный. Но ведь и наш, взрослый, язык изменился. Просто за собой мы этого не замечаем. Ко мне, например, прилипли выражения «грузит» и «тормозит». Очень удобны, информативны и образны. Но специально я бы никакие словечки не брал – ни в прошлое, ни в будущее, ни в настоящее.

Вы следите за новыми словами, которые появляются, например, в соцсетях? Что нравится, что не нравится? 

– Нет, специально за новыми словами не слежу, а в соцсетях вообще отсутствую. Жалко времени и нервов. Когда случайно попадаются образцы «олбанского языка», по-стариковски кряхчу. Это не мой язык. Да и ничей. Вскоре он, как всякий сленг, перестанет быть модным и сам по себе отвалится…

А настоящее словотворчество в народе живо и проявляется ярко и интересно. В меню любого кафе и ресторана можно найти чудесные новоизобретенные названия блюд. В рекламе тоже иногда выскакивает забавная игра слов. После распада Советского Союза с его жесткой нормативностью произошло естественное раскрепощение. Есть в этом и плюсы и минусы, но в целом оно пошло на пользу языку.

Андрей Усачев. Фото: Евгений Одиноков/РИА Новости

Андрей Усачев. Фото: Евгений Одиноков/РИА Новости

Вы болезненно реагируете на ошибки? Есть ошибка-маркер, которая сразу выдает неграмотного человека? 

– Нет, к ошибкам отношусь спокойно. Как когда-то, лет 30-40 назад, написал мой друг Леонид Каминский: «ЧИЛАВЕКУ СВОЙСТВИНА АШИБАЦЦА». Больше раздражают не ошибки, а люди с интеллигентским снобизмом, уверенные, что раз они грамотнее, то значит – умнее.

Я уже задавала этот вопрос автору предыдущего Тотального диктанта Евгению Водолазкину. Почему сейчас такая беда с пунктуацией? Это сознательное пренебрежение знаками препинания (некогда) или это просто непонимание структуры текста? Часто, кстати, ставят лишние знаки «на всякий случай». 

– Это и «некогда», и «сейчас-так-принято», и нормальный молодежный выпендреж «нам можно». Кстати, пишущие так всегда понимают, куда и кому – можно, а кому – нет. Уверен, что наши «олбанцы», когда пишут заявление в милицию, или в ДЭЗ по поводу протечки крыши, или в фирму о приеме на работу, пишут нормальным русским языком.

Если пофантазировать, кому из литературных и исторических персонажей вы бы предложили написать текст Тотального диктанта? Гарри Поттеру? Карлсону? 

– Всем, обладающим индивидуальностью. Чтобы потом можно было задать вопрос: кто автор этого текста? Помните, чудесный стиль Шарика, писавшего письмо родителям дяди Федора: «Старая шерсть с меня сыплется, хоть в дом не заходи. Зато новая растет чистая, шелковистая, так что лохматость у меня повысилась».

Хорош был бы и Старик Хоттабыч с его восточной витиеватостью. А Мойдодыр мог бы вполне написать длинный рекламный текст о моющих средствах. В общем, справились бы все, кроме Рассеянного с улицы Бассейной – он бы точно перепутал все знаки препинания или просто забыл их поставить.

Фото: 31tv.ru

Фото: 31tv.ru

Какими словами вы бы успокоили тех, кто считает, что русский язык умирает?

– Чужими. Перефразируя нерусского писателя Марка Твена: «Слухи о смерти русского языка сильно преувеличены».

А если серьезно, то наш великий и могучий, как Волга, язык – это почти неподвластная человеку стихия. Он не зависит ни от цен на нефть, ни от глобального потепления, ни от международных санкций, ни даже от постановлений правительства.

К сожалению, у меня нет стихов о диктантах, но мой друг Сергей Махотин написал прекрасное оптимистическое стихотворение на эту тему:

Когда-нибудь в тридцатом веке
Мы будем древними, как греки.
Нас в обязательном порядке
Всю четверть будут проходить,
И наши школьные тетрадки
Всех будут в трепет приводить.
И кто-то, взяв тетрадь Орлова
И разобрав с трудом слова,
Воскликнет: «В древности корова
Писалась через букву «А»!

В общем, через тысячу лет встретимся и обсудим этот вопрос.


Читайте также:

Понравилась статья? Помоги сайту!
Правмир существует на ваши пожертвования.
Ваша помощь значит, что мы сможем сделать больше!
Любая сумма
Автоплатёж  
Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.
Комментарии
Похожие статьи
Иногда прямо не хочется видеть эти английские слова!

Лингвист Бетси Сандстром о том, как русский язык спас ей жизнь

Евгений Водолазкин: Слово держит мир

Писатель Евгений Водолазкин о романе "Авиатор" и о том, что без покаяния нет спасения

Кофе, договор и Минобразования: что случилось на самом деле

Отбрасываем мысли о жестокой мести, успокаиваемся и начинаем думать