Раздражают не ошибки, а люди с интеллигентским снобизмом – Андрей Усачев

В ближайшую субботу, 16 апреля, по всему миру пройдет акция «Тотальный диктант». Автором текста в этом году стал детский писатель и поэт Андрей Усачев. Сегодня он – гость рубрики «Мнимый больной».

Если бы вы сами писали под диктовку свой текст, вы бы допустили ошибки? Насколько он сложен? 

– Мои читатели знают, что пишу я сознательно (а теперь уже и бессознательно) просто. Поэтому при всём желании очень трудно превратить мои тексты в нечто запутанное и переусложненное. Но пару пунктуационных ошибок, скорее всего, допустил бы, так как с пунктуацией у меня особые отношения. А кроме того, расчет на «вордовского» редактора и издательского корректора расслабляет.

Нет, пожалуй, я бы не назвал текст диктанта сложным, но, кажется, такую задачу эксперты себе и не ставили – переусложнить текст до невозможности!

Ксения Туркова – ведущая рубрики «Мнимый больной»

О чем будет этот текст? 

– Основа текста – отрывки из книги «Этот древний-древний-древний мир!», которую мы не так давно написали с моим товарищем и соавтором Алешей Дмитриевым. Жанрово это можно было бы обозначить как «дурацкие исторические очерки» или «веселые уроки истории».

Где-то через месяц должна выйти книжка, надеюсь, она понравится не только детям.

В школе, на уроках русского языка, диктант кажется самым скучным жанром. Почему же Тотальный диктант так полюбили?

– Ну, полюбили его не дети, для которых диктант является обязаловкой и может иметь неприятные последствия, а взрослые сознательные граждане. А полюбили его как реальную возможность участия в благородном деле, как некий гражданский и культурный акт, поступок сознательного гражданина.

Вы пишете для детей. Сейчас многие говорят о том, что дети стали вокруг сплошь безграмотные, их речь бедна, а выражать свои мысли они не умеют. Вы разделяете эту точку зрения? 

– Эту песню о деградации детей, подростков, молодежи я слышу не первое тысячелетие. Дети разные. Просто новые «штампы безграмотности» режут ухо сильней, чем те, к которым мы привыкли.

А вообще-то, этот вопрос не ко мне, а к умным учителям и психологам, которые «в материале». То, что я пишу детские книги, совсем не означает, что я лучше знаю детей – сегодняшних или всегдашних.

Да, я регулярно выступаю перед детьми (но это я выступаю перед детьми, а не они передо мной) и вижу, что современные ребята вполне сообразительные и быстро реагируют и на шутки, и на всякие языковые игры. Я не заметил, что они глупее, чем мы в школьные годы. На мой взгляд, их язык даже богаче, так как они более информированы.

А чем язык нынешних, современных детей лучше нашего языка и языка предыдущих поколений? Если бы вы вернулись ненадолго в детство, какие слова и выражения вы бы взяли туда из сегодняшнего дня?

– Язык не бывает ни хуже, ни лучше. Он просто другой, более энергичный. Но ведь и наш, взрослый, язык изменился. Просто за собой мы этого не замечаем. Ко мне, например, прилипли выражения «грузит» и «тормозит». Очень удобны, информативны и образны. Но специально я бы никакие словечки не брал – ни в прошлое, ни в будущее, ни в настоящее.

Вы следите за новыми словами, которые появляются, например, в соцсетях? Что нравится, что не нравится? 

– Нет, специально за новыми словами не слежу, а в соцсетях вообще отсутствую. Жалко времени и нервов. Когда случайно попадаются образцы «олбанского языка», по-стариковски кряхчу. Это не мой язык. Да и ничей. Вскоре он, как всякий сленг, перестанет быть модным и сам по себе отвалится…

А настоящее словотворчество в народе живо и проявляется ярко и интересно. В меню любого кафе и ресторана можно найти чудесные новоизобретенные названия блюд. В рекламе тоже иногда выскакивает забавная игра слов. После распада Советского Союза с его жесткой нормативностью произошло естественное раскрепощение. Есть в этом и плюсы и минусы, но в целом оно пошло на пользу языку.

Андрей Усачев. Фото: Евгений Одиноков/РИА Новости

Андрей Усачев. Фото: Евгений Одиноков/РИА Новости

Вы болезненно реагируете на ошибки? Есть ошибка-маркер, которая сразу выдает неграмотного человека? 

– Нет, к ошибкам отношусь спокойно. Как когда-то, лет 30-40 назад, написал мой друг Леонид Каминский: «ЧИЛАВЕКУ СВОЙСТВИНА АШИБАЦЦА». Больше раздражают не ошибки, а люди с интеллигентским снобизмом, уверенные, что раз они грамотнее, то значит – умнее.

Я уже задавала этот вопрос автору предыдущего Тотального диктанта Евгению Водолазкину. Почему сейчас такая беда с пунктуацией? Это сознательное пренебрежение знаками препинания (некогда) или это просто непонимание структуры текста? Часто, кстати, ставят лишние знаки «на всякий случай». 

– Это и «некогда», и «сейчас-так-принято», и нормальный молодежный выпендреж «нам можно». Кстати, пишущие так всегда понимают, куда и кому – можно, а кому – нет. Уверен, что наши «олбанцы», когда пишут заявление в милицию, или в ДЭЗ по поводу протечки крыши, или в фирму о приеме на работу, пишут нормальным русским языком.

Если пофантазировать, кому из литературных и исторических персонажей вы бы предложили написать текст Тотального диктанта? Гарри Поттеру? Карлсону? 

– Всем, обладающим индивидуальностью. Чтобы потом можно было задать вопрос: кто автор этого текста? Помните, чудесный стиль Шарика, писавшего письмо родителям дяди Федора: «Старая шерсть с меня сыплется, хоть в дом не заходи. Зато новая растет чистая, шелковистая, так что лохматость у меня повысилась».

Хорош был бы и Старик Хоттабыч с его восточной витиеватостью. А Мойдодыр мог бы вполне написать длинный рекламный текст о моющих средствах. В общем, справились бы все, кроме Рассеянного с улицы Бассейной – он бы точно перепутал все знаки препинания или просто забыл их поставить.

Фото: 31tv.ru

Фото: 31tv.ru

Какими словами вы бы успокоили тех, кто считает, что русский язык умирает?

– Чужими. Перефразируя нерусского писателя Марка Твена: «Слухи о смерти русского языка сильно преувеличены».

А если серьезно, то наш великий и могучий, как Волга, язык – это почти неподвластная человеку стихия. Он не зависит ни от цен на нефть, ни от глобального потепления, ни от международных санкций, ни даже от постановлений правительства.

К сожалению, у меня нет стихов о диктантах, но мой друг Сергей Махотин написал прекрасное оптимистическое стихотворение на эту тему:

Когда-нибудь в тридцатом веке
Мы будем древними, как греки.
Нас в обязательном порядке
Всю четверть будут проходить,
И наши школьные тетрадки
Всех будут в трепет приводить.
И кто-то, взяв тетрадь Орлова
И разобрав с трудом слова,
Воскликнет: «В древности корова
Писалась через букву «А»!

В общем, через тысячу лет встретимся и обсудим этот вопрос.


Читайте также:

Сегодня мы работаем благодаря вашей помощи – благодаря тем средствам, которые жертвуют наши дорогие читатели.
Похожие статьи
Досадная четверка из-за коньяка

В каких словах ошибались участники Тотального диктанта

Иногда прямо не хочется видеть эти английские слова!

Лингвист Бетси Сандстром о том, как русский язык спас ей жизнь

Евгений Водолазкин: Слово держит мир

Писатель Евгений Водолазкин о романе "Авиатор" и о том, что без покаяния нет спасения

Дорогие друзья!

Сегодня мы работаем благодаря вашей помощи – благодаря тем средствам, которые жертвуют наши дорогие читатели.

Помогите нам работать дальше!