Общество > Экология
Японцы после катаклизма: «Если думать только о себе, не выживешь»
- Япония: будни после стихии
- Храмы, пострадавшие от землетрясения в Японии (обновленная информация)
- Русские в Токио просят не нагнетать панику
- Священник Николай Кацубан: Мы чувствуем молитвенную поддержку
- Протоиерей Иоанн Нагая: Надеемся, что самое страшное — позади
- Землетрясение в Японии глазами физика
- Бог наказывает Японию?
- Священник Николай Кацюбан: «Люди сплотились и помогают друг другу»
- Япония: год после трагедии — рассказывают священники
- Япония: возвращение к жизни [Фото]
Источник: РИА Новости
Тяжелейшая ситуация, в которой оказались районы Японии, пострадавшие от землетрясения и цунами 11 марта, эхом докатилась и до, казалось бы, вполне благополучного центра страны, в том числе и до столицы Токио. Но японцы не толкаются у магазинных прилавков, выхватывая друг у друга последний товар, не мародерствуют в брошенных супермаркетах.
Руководствуясь принятыми в обществе моральными принципами, жители Японии стараются относиться друг к другу уважительно, осознавая, что пережить катастрофу можно только сообща.
Продуктов не хватает, но мародеров нет
В пострадавших районах эвакуировано более 500 тысяч человек. Разрушена инфраструктура, нет электричества, газа, воды. Без водоснабжения осталось более миллиона домов, нечем отапливать дома.
На эвакуационных пунктах, особенно в тех районах, где цунами снесло целые поселки, оставив лишь крупные здания (больницы, школы, в которых спаслись от бедствия десятки, а то и сотни человек), катастрофически не хватает продуктов, теплых вещей, одеял. Температура на месте бедствия ночью падает до нуля, выпал снег. Многие жалуются, что не могут уснуть от холода, поэтому отсыпаются днем, когда помещение хоть как-то обогревается солнцем.
Некоторые эвакопункты пока труднодоступны для спецтранспорта из-за того, что дороги оказались разрушены, хотя помощь в пострадавшие районы была направлена сразу после землетрясения. На некоторых из таких пунктов телекамеры сняли призывы о помощи: «Помогите! Срочно нужно детское молоко!» У многих женщин от стресса пропало молоко, и кормить грудных детей просто нечем. В адрес японских телекомпаний также поступают факсы: «Не хватает еды! Делим один рисовый колобок-онигири на четверых».
Не легче приходится и тем, чьи дома уцелели. Им также не хватает продуктов. Супермаркеты изменили систему работы. Покупателей внутрь не пускают, чтобы не создавать давку. Торговля идет у открытых дверей, перед магазинами выстроились очереди. Каждый может купить то, что ему нужно, если этот товар есть в наличии, но в ограниченном количестве.
Но это неудобство не вызывает ни у кого возмущения, в очередях нет ссор и попыток прорваться вперед. Все в одинаковом положении, всем тяжело. Сказывается характер японцев: совершить постыдный поступок — значит потерять лицо и чувство собственного достоинства, самоуважение.
Пример тому — круглосуточный магазин в Сэндае. От землетрясения здесь выбиты все окна и стеклянные двери. Внутри стоит банкомат, на полках разложены продукты, напитки, вещи первой необходимости. В магазине никого нет: ни охраны, ни мародеров. Потому что с детства внушено, что чужое брать нехорошо.
Выживать только вместе
«Законы в Японии дополняют мораль. Главное чувство, запрещающее что-то сделать, — чувство стыда. Друзья, товарищи, окружающие тебя засмеют. Для японца быть выключенными из общества, общины — это традиционно самое страшное наказание», — объясняет японист, доктор исторических наук Александр Мещеряков.
Из-за перебоев с поставками продуктов полки продуктовых магазинов с каждым днем пустеют не только в пострадавших районах. Постепенно дефицит продуктов начинает ощущаться южнее и западнее Токио.
Однако японцы не складывают в панике в свои коляски все, что еще осталось в магазинах. По залам супермаркетов ходят домохозяйки с озабоченными лицами и спокойно укладывают то, что есть, в полупустые корзинки. Продуктов в них — на один-два дня. Потому что стыдно набирать много на глазах у всех, стыдно проявить малодушие и уронить собственное достоинство.
«Понимаете, мы, особенно те, кто пережил войну, точно усвоили — выжить можно, только если всем вместе», — объясняет пожилая японка поведение людей в эти дни.
«Мы помним и более тяжелые времена. В конце войны не было вообще ничего. Да и после жизнь была небогатая. Все привыкли к тому, что если думать только о себе — просто не выживешь», — говорит она.
«Покупать то, что нужно на сегодня — завтра. Пусть мало, главное, чтоб всем хватило. Все же — японцы. Что же делать, если такая ситуация в стране? Надо всем вместе держаться», — заключает японка. И это главный урок, который вынесли японцы из нередких стихийных бедствий: единственный способ пережить самые страшные времена — объединиться.
«Сейчас все рухнуло, но подъем должен быть. Эту нацию не убить никогда. Все они связаны одной цепью. Абсолютная система взаимопомощи. Она зашита в генетический код, веками просто. Помогают друг другу. Это система выживания. Остаются только те, кто понимают, что выживают», — заключает японист Дмитрий Коваленин.
Число погибших в Японии в результате разрушительного землетрясения и последовавшего за ним цунами достигло, по последним официальным данным, 6 тысяч 539 человек. Таким образом, превышено число жертв землетрясения 1995 года в Кобе, считавшегося одним из самым разрушительных в истории Японии.
Истории о маленьких подвигах японцев, оказавшихся в большой беде
Источник: РИА Новости
Японцы наглядно продемонстрировали, что такое общенациональные ценности. Люди сохраняют хладнокровие и стремятся помочь друг другу. В магазинах снижаются цены на продукты, в очередях нет ссор и попыток прорваться вперед. Все в одинаковом положении, всем тяжело. Сказывается характер японцев: совершить постыдный поступок — значит потерять лицо и чувство собственного достоинства, самоуважение. В Японии приглашают оставшихся без крова в свои уцелевшие дома и собирают средства в помощь животным, ставшим бездомными после землетрясения.
«Я не могу иначе»
Японцы понимают, что пережить катастрофу можно только сообща. «Завтра мой отец отправится на АЭС «Фукусима-1″. Со своей работы он уходит на 6 месяцев. Я чуть не заплакала, когда узнала, что папа действительно вызвался добровольно поехать туда. «То, что мы делаем сейчас, влияет на будущее АЭС. Я не могу поступить иначе», — сказал папа. Я не сказала бы, что дома на него всегда можно было рассчитывать, но такого чувства гордости за него, как сегодня, я никогда не испытывала. Мы молимся за то, чтобы он вернулся целым и невредимым» – написала в своем блоге Твиттер одна из жительниц Японии Namico Aoto.
«Как вернется, буду ругать»
«Сенсей, вернитесь!» С этих слов начинается статья в газете Асахи о пропавшей во время цунами в городе Рикудзентаката (префекутра Иватэ) учительнице средней школы Мотоко Онодэра (29 лет), которую разыскивают ее муж, ученики и коллеги.
11 числа после сигнала тревоги находившиеся в школе укрылись на специальной площадке на заднем дворе. 257 учеников. Не хватало 10 человек, которые тренировались в бассейне, расположенном в 500 метрах от здания у побережья. Мотоко выехала за ними, чтобы отвести в укрытие. «Я за пловцами!», — сказала она коллегам.
И тут огромное цунами, перескочив дамбу, ворвалось в город и смыло здания расположенный у бассейна. Мотоко и те, кого она хотела спасти, пропали без вести. «Вот такая она, о себе в последнюю очередь», — приводит издание слова ее мужа. Они познакомились три года назад, когда вместе работали в школе. Ей доверяли и ученики и коллеги, а ребята, занимавшиеся в секции плавания, даже приходили к ним в гости.
В день, когда пришло цунами, было обыкновенное утро. Она готовила бэнто (коробка для еды, которую носят на работу), а на слова супруга о том, что можно этого и не делать, улыбалась: «Вот, только еду положу».
Муж Мотоко объездил лагеря беженцев и больницы. Ничего неизвестно, и бензин на исходе. 28 марта со дня их свадьбы исполнится год. «Она лучшая. Как вернется, буду ругать за то, что заставила волноваться», — говорит он с улыбкой сквозь слезы.
«Мотоко просила на будущий год, освободить от работы. Наверно, беременна. Сделаем, что просит, пусть вернется», — добавляет директор школы.
«Бесконечная верность»
На фоне этой страшной трагедии в Японии местные журналисты отсняли и разместили в Интернете видео о трогательном поведении собаки, которая осталась после цунами без хозяев и преданно охраняет на руинах своего раненого друга.
Ролик под названием «Бесконечная верность» (Ultimate Loyalty) вышел в лидеры просмотров на YouTube — его посмотрели более 50 тысяч человек.
На записи породистый, но истощенный и грязный пес в ошейнике бродит вокруг своего раненого соплеменника, лежащего в обломках. Он всячески пытается привлечь внимание оператора к лежащей без движения собаке, садится рядом и смотрит в сторону камеры. В кадре видно, с какой заботой пес обхаживает раненого друга, на шее которого тоже виден ошейник. В один момент он, словно успокаивая, обнимает его лапой за шею. В комментариях к видео сообщается, что обе собаки были спасены, одну из них доставили в приют, другую — в ветеринарную клинику. Многие пользователи написали, что готовы взять собак себе.
«Можете воспользоваться нашей ванной»
В Твиттере и других социальных сетях японцы рассказывают миру о том, как переживают эти тяжелые дни.
«Ребенок в магазине стоит в очереди. В одной руке он держит пакет с печеньем, в другой – деньги. Когда подходит его очередь, мальчик размышляет буквально секунду, потом возвращает печенье кассиру, а деньги кладёт в ящик для пожертвований. Кассир в магазине благодарит его дрожащим голосом» @matsugen
«Маленький мальчик на станции подошел к машинисту поезда и сказал: «Спасибо Вам за то, что Вы продолжаете водить поезд». Машинист заплакал. Я тоже». @oka_0829
«Четыре часа заняла у меня дорога домой. На дорожке для пешеходов стояла женщина и держала табличку с надписью «Вы можете воспользоваться нашей ванной». Япония – самая отзывчивая страна в мире. Я никак не могу перестать плакать». @fujifumi
«Пожалуйста, поддержите Японию в трудное время. Важна каждая добрая мысль», пишет Хаяо Миядзаки.
Источник: РИА Новости
Священник Николай Кацюбан: Мы будем благодарны за помощь!
English
RSS
PDA







Что происходит сегодня в стране Восходящего Солнца? Корреспондент Правмира беседует со священниками Русской Православной Церкви в Японии.
Портал «Православие и мир» в очередной раз связался с протоиереем Иоанном Нагая, клириком подворья Русской православной церкви в Токио. Отец Иоанн сообщает обновленную информацию о пострадавших храмах Японии
От панической, зачастую непроверенной, информации в СМИ очень тяжело и нам, родственникам русских в Японии, и всем, кто находится непосредственно в эпицентре трагедии. На самом деле, в Токио радиация не превышает нормы, работает метро, люди гуляют по улицам, в магазинах есть все необходимые продукты и вещи.
В 10 часов вечера по нашему времени мы все становимся перед иконами в своих домах. Просим присоединиться и читателей портала. Даст Бог - и я смогу обрадовать вас хорошими новостями. Мне верится, что это обязательно будет. Мы чувствуем вашу поддержку.
Тревожные вести сейчас приходят из районов Фукусимы, где взорвались атомные реакторы. По данным, которые объявляют в правительстве, глобальной опасности нет. Но я знаю данные мирового сообщества, которое очень встревожено случившимся. Возможно, мы находимся в очень опасной ситуации, на таком же уровне, как при взрыве в Чернобыле, и даже хуже.
Что сделать, чтобы не гибли люди? Как обезопасить атомные станции, бактериологические, химические предприятия, чтобы это все не было разрушено и люди не подверглись опасности? Научиться предсказывать землетрясения – это важная проблема науки.
Был такой фильм: «Трудно ли быть молодым?». Я бы назвал иначе: «Трудно быть молодым!!!» - потому что молодым быть очень трудно. Молодых людей, не имеющих никакого жизненного опыта, нужно поддерживать, оберегать и направлять. Если они привыкли прислушиваться к своим родителям, то они пройдут этот возраст без потерь, а если поддадутся безответственным сиренам, которые призывают детей к самым рискованным и подчас необратимым экспериментам — тогда будут основания для самой серьезной тревоги.
Пожар — хороший образ греха. Недаром посмертные муки называют «адским огнем»… Бывает, люди ставят несколько входных дверей: в квартире и даже на лестничной клетке. Случись беда — пожарным невозможно попасть в квартиру, ведь ключи-то у владельцев. Жильцам остается одно — высунуться в окно и кричать «помогите» в ожидании, что спасатель вытащит их из горящего здания.
Им ставится в упрёк то, что их богословие либо новаторствует в областях дотоле неизвестных, либо опасно смешивается с дерзким духом философского поиска. Что ответим на это? Ответим, что названные люди занимались тем, чем на изгнавшей их родине никто очень долго не имел возможности заниматься.
Священномученик Ермоген, Патриарх Московский и всея Руси, происходил из донских казаков. По свидетельству самого Патриарха, он был вначале священником в городе Казани при гостинодворской церкви во имя святителя Николая. Вскоре он принял монашество и с 1582 года был архимандритом Спасо-Преображенского монастыря в Казани. 13 мая 1589 года хиротонисан во епископа и стал первым Казанским митрополитом.
В номере: память святых отцов I Вселенского собора, проповедь Святейшего Патриарха Кирилла на Евангельское чтение, епископ Якутский Роман о Якутии, мечтах архиерея и счастье, "Отче наш": объяснение главной христианской молитвы.
Перед началом открывающего Дни славянской письменности и культуры молебна перед Иверской иконой Божией Матери на Васильевском спуске корреспонденту ПРАВМИРа изменила фортуна. Я отбилась от остальных коллег и в пресс-зону не попала.


В начало страницы
Письмо в редакцию