Переводы Библии: история и современность
Очень важно для нас, что Православная Церковь никогда не канонизировала какой-то один текст или перевод, какую-то одну рукопись или одно издание Священного Писания. Единого общепринятого текста Библии в православной традиции нет.
Библия впервые полностью переведена на удмуртский язык
Переводом Писания занимался священник, доктор филологических наук, профессор, ведущий научный сотрудник Института истории и культуры народов Приуралья при УдГУ, член Союза писателей России протодиакон Михаил Атаманов.
Библеистика и благочестие
Вопрос, который мне доводилось слышать не раз: можно ли заниматься библеистикой как наукой и оставаться при этом настоящим православным? Впрочем, еще чаще мне приходилось слышать ответ: нет, в коем случае нельзя. Неблагочестиво.
Что главное в Евангелии?
«Что в нем главное» — вот вопрос, который мы задаем при знакомстве с любым человеком. Понять человека — значит понять главное в нем. Что же апостолы отметили как главное во Христе, Его делах, Его проповеди?
Каждой твари по паре
Рифм к слову 'пара' много. Поэтому и варианты игры с этим крылатым выражением попадаются самые разные. Вот, например, заголовок 'В каждом баре — по паре'. Статья о том, как выбирать коктейли. 'Каждой твари по гитаре'. Эту формулировку я встретила на разных гитарных форумах и даже в какой-то песне.