Церковь > Беседы о главном >  От автора > Иван Семенов >  Культура

Молитва истинной душе, или когда необходим перевод

«Царь Небесный!
Утешитель, Дух истины, который везде присутствует и всё наполняет, Вместилище благ и Податель жизни! Приди и вселись в нас, и очисти нас от всякой скверны, и спаси, Благой, души наши!»

Иван Семенов. Фото Анатолия Данилова

Это мой собственный перевод, но, конечно, умные и духовные люди смогут его значительно улучшить… Главное не в этом.

Главное — такой молитве я считаю необходимым учить детей в Русской Православной Церкви.

Слышу возгласы: «Обнаглевший обновленец! Верный клеврет красного лже-митрополита Введенского! Покусился на самое святое — молитву „Царю Небесный“, которую наши дети поют с пеленок, не различая еще даже слов!»

Нет, друзья. Я не обнагленец… то есть, может быть, конечно, и обнагленец, но не в этом случае.

Я, как это ни странно, преподаватель церковнославянского языка в церковном же медицинском училище. Куда берут только глубоко воцерковленных девушек и только по письменной рекомендации духовника.

Каждый сентябрь, рассказав девочкам на первом занятии о свв.равноап. Мефодии и Кирилле, обсудив с ними, какую неисчерпаемую духовную сокровищницу открывают нам церковнославянские тексты, я с ужасом жду второго занятия.

С ужасом и без надежды.

Потому что на втором занятии мы с ними открываем молитвословы, пробуем немного почитать и поговорить о том, кто как понимает прочитанное. Естественно, первой нам попадается молитва «Царю Небесный». Собственно, мы ее еще и поем перед началом каждого урока. И вот мои девочки приступают к толкованию… Я мысленно сажусь на корточки и закрываю голову руками.

«Это, Иван Николаич, значит — ‘царю дают что-то небесное’.»

«’Душа истинная’. Ведь так? Мы молимся истинной душе!»

«Ну, ‘сокровище’ — это ‘драгоценность’. А ‘благие’ — это ‘хорошие, добрые люди’. Значит, ‘драгоценность хороших людей’!»

«Он все исполняет!» — (переспрашиваю) «Как золотая рыбка?» — «Ну, типа того!»

«’Иже везде сый’ — это я не знаю. Чего-то такое везде делается…» (смеется)

Конечно, эти гипотезы порождены разными студентками. Но! За последние четыре года мне не встретилось ни одной первокурсницы, которая понимала бы молитву «Царю Небесный» без ошибок. Невзирая на свидетельства об окончании православных гимназий и воскресных школ.

Почему так происходит? Не знаю. Возможно, это закон перехода большого количества открытых храмов в низкое качество понимания своей веры средним прихожанином.

Но вот что делать с этим — я знаю. Я в самом верху написал. Учить детей по-русски.

Хотя бы как варианту.

Пусть поют по-славянски. Но пусть выучат молитву по-русски и молятся осмысленно. И желательно с мамой-папой, дома, а не в воскресной школе или со мной в училище, где с них уже как с гуся вода!

Я очень люблю церковнославянский.

Я жалею, каким небрежным и засоренным он является нам сейчас со страниц молитвословов и даже миней с триодями.
Я ни в коем случае не предлагаю Русской Церкви отказаться от церковнославянского!

Но мне еще жальче моих чистых, милых, верующих девочек, которые молятся «истинной душе». Потому что они — не одни же профессора МДА! — и составляют русский церковный народ.

И кто из профессоров готов подписать ответственное согласие, чтобы этот народ массово молился «драгоценности хороших людей»?

Читайте также:

Церковнославянский или русский — мнения священнослужителей

Споры по-русски о церковнославянском языке

  • EMail
  • Печать

ПРАВМИР существует на ваши пожертвования.
Ваша помощь значит, что мы сможем продолжать работу!


Банковский перевод от организации
Перевод от физ.лица
Webmoney, Paypal
Как еще можно помочь?
.

 


HTML код для сайта или блога
Система Orphus
Оставьте комментарий

 

Обсуждение на форуме
  • Об авторе

    • Иван Семенов
      Иван Семенов
      Биография:
      Иван СЕМЕНОВ, обозреватель ВГТРК, исполнительный продюсер телеканала «Вести» Родился в 1971 году. Окончил отделение структурной и прикладной лингвистики филфака МГУ. Преподавал русский, математику, информатику и церковнославянский язык в Свято-Димитриевском училище сестер милосердия. Работал продюсером информационной службы Первого канала, шеф-редактором «Вестей» в 20:00 на телеканале «Россия», заместителем руководителя студии «Международная панорама», обозревателем итоговой программы «Неделя» на ТВЦ. Автор ряда документальных фильмов, в т. ч. «Апрель 2007, восстановление единства Русской Церкви» на канале «Вести». Соведущий программы «Спешите делать добро» на волнах радио «Радонеж».
  • Читайте также

      • Ян Амос Коменский: 17 правил воспитания

        Чешский педагог-гуманист, основатель педагогики, изобретатель классно-урочной системы Ян Амос Коменский родился более четырех столетий назад. Но многие из его идей и сегодня более чем актуальны.

      • Закон об образовании: девять «но»

        Объективно сегодня назрела необходимость изменения законодательства об образовании, против этого возразить сложно. Другое дело, законопроект не отвечает ожиданиям экспертного сообщества, педагогического сообщества, российского общества в целом.

      • Церковнославянский: иллюзия непонятности (ВИДЕО)

        Лечился я как-то в Германии, а в немецком языке знаю только лишь от силы пятьдесят, восемьдесят или сто слов. Но когда женщина-врач со мной разговаривала на немецком, мы с ней понимали друг друга. Интуитивно.

      • Церковнославянский: исправлять то, что так и не удосужились понять? (+ Видео)

        Микеланджело сказал, что создает свои скульптуры просто: берет камень – и отсекает все лишнее. Так, мол, и нужно поступить с церковнославянским языком: отсечь все непонятное – и будет хорошо. Но ведь Микеланджело не предлагал поступать подобным образом с уже готовой скульптурой!..

      • Язык богослужения: правильно или понятно? (+ Видео)

        Считаем ли мы, что в истории богослужения был «золотой век», период, к которому мы призываем вернуться? Нужно ли менять богослужебные тексты? Какая судьба ждет церковнославянский язык в современном мире?

      • Бог правды

        Прокимны – одни из самых древних молитвословий вечерни: как и сопровождающие его стихи, прокимен – это отдельная строка из какого-либо давидова псалма. А из всех ветхозаветных текстов Псалтирь, пожалуй, самый трудный для понимания.

      • Бог да душа: прогулка по Елеону

        Ну вот и все. Мне отказали в интервью. О чем тут писать? А главное — чему удивляться?

      • Христос и легенды о возносящихся богах

        Именно к страдающим эллинам, ищущим и не находящим Бога Истинного, обратился Лука в своем двухтомном труде – Евангелии и Деяниях святых апостолов. Среди многих образов, знакомых эллинам, в Евангелии, написанным Лукой-врачом, Христос изображен как Истинный Целитель, Истинный Спаситель.

      • Современное искусство и христианство – взаимная ненависть или попытка диалога?

        В Краснодар на открытие выставки «ICONS» пришли ряженые казаки и настоящий священник. Священник плюнул в Гельмана.

      • Церковнославянский язык в русской культуре

        Как святые равноапостольные Кирилл и Мефодий смогли передать славянам смыслы, для которых не было слов? Как получилось, что собственно русского литературного языка не может быть? Почему перевести богослужение на русский труднее, чем на любой европейский язык? Ответы - в лекции Ольги Седаковой.

      • Наш ответ Кириллу и Мефодию

        В чем, я думаю, должна была бы выразиться наша благодарность святым Кириллу и Мефодию? Я думаю, в исполнении совершенно насущной задачи: изменении традиции преподавания русского языка в школе, прежде всего.

      • ВУЗы: отнять или поделить?

        На самом деле число бюджетных мест стоило бы сократить не в два раза, а в двадцать. Но только если потратить высвободившиеся деньги с умом: обеспечить оставшихся преподавателей и студентов действительно всем необходимым...

  • Мониторинг СМИ






© Copyright Православие и мир 2010.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования  Рейтинг@Mail.ru Непридуманные рассказы о войне Храм Всемилостивого Спаса Фонд Возращение   Каталог Православное Христианство.Ру
 В начало страницы     Письмо в редакцию



   Перепечатка в интернете разрешена при условии наличия активной ссылки на сайт Православие и мир
   Перепечатка материалов сайта в печатных изданиях (книгах, прессе) возможна только с письменного разрешения Редакции.
   Мнение автора может не совпадать с позицией Редакции.